sitting on a beach — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sitting on a beach»

sitting on a beachсидеть на пляже

Sit on the beach, loaf with the locals...
Сидеть на пляже, смотреть на природу.
They just want to sit on the beach and drink.
Они хотят просто сидеть на пляже и пить.
Make it through today, and by next week you got cash and you are sitting on a beach sipping margaritas with that beautiful girlfriend of yours.
Переживи этот день, а через неделю будешь сидеть на пляже с «маргаритой» вместе со своей девушкой.
Well, hell, baby, with that kind of money, let's go find an island somewhere and sit on a beach drinkin' mojitos till we go toes up.
Ну, чёрт, детка, с такими деньгами давай найдём где-нибудь остров и будем сидеть на пляже и пить мохитос, пока не протянем ноги.
Don't be, because in a few hours, my team and I are gonna be sitting on a beach in a country that does not cooperate with U.S. law enforcement.
Не стоит, потому что через несколько часов мои люди и я будем сидеть на пляже, в стране, которая не сотрудничает с органами правопорядка США.
Показать ещё примеры для «сидеть на пляже»...
advertisement

sitting on a beachсидят на берегу

One day when you're sitting on a beach sipping a cold one, spare tire around your waist, think about me, bro.
И однажды, когда ты с камерой от запаски вокруг талии будешь сидеть на берегу и потягивать прохладный напиток,
One day, when you're sitting on a beach sipping a cold one, a spare tire around your waist, think about me, bro.
*И однажды, когда ты с камерой от запаски вокруг талии, будешь сидеть на берегу и потягивать прохладный напиток, Вспомни обо мне, брат.*
Apparently, they've called a halt... and the officers are sitting on the beach drinking cups of tea.
Похоже, они устроили привал, а офицеры сидят на берегу и пьют чай.
Maybe there's a father... and his little boy, and they're sitting on a beach, too.
Может быть там отец и его сын, тоже сидят на берегу.
I'm just sitting on the beach.
Я только сижу на берегу.
Показать ещё примеры для «сидят на берегу»...
advertisement

sitting on a beachна пляже

We were sitting on the beach, and this mortar started hitting us.
Мы располагаемся на пляже, а этот миномет начал по нам лупить.
Wait, you sat on the beach, getting your hair braided while I was here, rotting in prison?
То есть, тебе на пляже заплетали косички... -...пока я гнила в тюрьме?
See? Zzz. All the way to sitting on the beach in Rio de Janeiro.
Будешь прожигать время на пляже Рио-де-Жанейро.
I can sit on the beach and still miss you.
Если я на пляже, это не значит, что я по тебе не скучаю
In 12 hours, you'll be sitting on a beach in Mexico sipping margaritas.
Через 12 часов, ты будешь сидеть в Мексике, на пляже потягивая маргариту.