since he got out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «since he got out»

since he got outс тех пор как вышел

'Cause ever since I got out the joint, I don't like people telling me where to go.
С тех пор как я вышел, мне нравится самому решать, куда мне ехать.
I'm pretty sure a lot of bad things could have happened since I got out.
— Уверен, много плохого случилось с тех пор как я вышел.
He's been following me since I got out.
С тех пор как я вышел, он меня преследует.
Since I got out.
С тех пор как вышел.
Lacey's kept pretty straight since he got out.
Лэйси хорошо себя вёл, с тех пор как вышел.
Показать ещё примеры для «с тех пор как вышел»...
advertisement

since he got outс тех пор

Since he got out of the army, he acts like a hoodlum.
Вот болван. С тех пор, как вернулся из армии, с ним нет никакого слада.
I have been in intelligence since I got out of college.
Я в разведке с тех пор, как закончил колледж.
Have you seen her since you got out?
Вы видели её с тех пор, как освободились?
He has been so down since he got out of Arkham.
Он был сам не свой с тех пор, как вышел из Аркхэма.
Oh, since I got out of the academy.
С тех пор, как закончил академию.
Показать ещё примеры для «с тех пор»...
advertisement

since he got outвышел

Lucky for her, I've been incarcerated the last three years, and since I got out I've been a fucking monk, so...
— Ей повезло: три года я сидел, а когда вышел, живу как вонючий монах, так что...
Ever since you got out of prison you're different.
С тех пор, как ты вышел из тюрьмы, ты стал другим.
She's been here for three weeks since she got out of prison.
Она жила здесь три недели, после того как вышла из тюрьмы.
The prison doctors put me on this interferon therapy, which, uh, kept it in check, but since I got out, I can't afford it.
Тюремные врачи лечили меня интерфероном, который, ну, сдерживал болезнь, но после того как я вышел, я не могу себе этого позволить.
I've been straight ever since I got out, I swear.
Но сразу завязал, как вышел, я клянусь.
Показать ещё примеры для «вышел»...