shoot in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shoot in»

shoot inстреляли в

He was shot in the face at extremely close range, and cursorily searched.
Стреляли в лицо. С очень близкой дистанции. И быстро обыскали.
Leo was shot in his own living room.
В Лио стреляли в его собственной гостиной.
Watch the ear! Shot in the back.
Стреляли в спину.
— He was shot in the back.
Стреляли в спину.
You grow them after being shot in the back.
Выросли после того, как мне стреляли в спину.
Показать ещё примеры для «стреляли в»...

shoot inвыстрелили в

He didn't even turn around, and was shot in the back.
Он даже не повернулся, ему выстрелили в спину.
He's been shot in the chest.
Ему выстрелили в грудь.
Shot in the head, — Oh...
Выстрелили в голову...
Uh-uh. He was shot in the chest, not in the back.
Ему выстрелили в грудь, не в спину.
— So he was shot in the air.
— Что значит, что в него выстрелили в воздухе.
Показать ещё примеры для «выстрелили в»...

shoot inстрельба в

Shooting in the quarter gets everybody's attention.
Стрельба в Френч Куотер всегда привлекает внимание.
Firing a shot in the air in a crowded bar.
Стрельба в полном людей баре.
We got a shooting in Yorkville.
У нас стрельба в Йорквилле.
There's been a shooting in Tucson.
Была стрельба в Тусоне.
A shooting in the Fifth Ward.
Стрельба в Пятом округе.
Показать ещё примеры для «стрельба в»...

shoot inвыстрел в

Did you hear a shot in the park?
Слышали выстрел в парке?
Shot in the head!
Выстрел в голову!
He gave a warning. Fired the first shot in the air. He didn't have time for a second one.
Он сделал предупредительный окрик, затем первый выстрел в воздух, а вторую пулю так и не успел выпустить.
He gets shot in the back by an unseen assailant who leaves no trace of his presence behind.
Он получает выстрел в спину от невидимого нападавшего, который не оставляет никаких следов своего присутствия.
Four years ago, he was working the body of a cop they'd found shot in a subway tunnel.
Четыре года назад он работал тело полицейского Они нашли выстрел в туннеле метро.
Показать ещё примеры для «выстрел в»...

shoot inзастрелен в

Robert Kennedy was shot in that ballroom.
Роберт Кеннеди был застрелен в том танцевальном зале.
At which point Captain Sheridan and I were able to revive Mr. Garibaldi after being shot in the back.
В этот раз капитан Шеридан и я смогли оживить мистера Гарибальди после того, как он был застрелен в спину.
At which point, Captain Sheridan and I were able to revive Mr. Garibaldi after being shot in the back.
В этот раз капитан Шеридан и я смогли оживить мистера Гарибальди после того, как он был застрелен в спину.
He was shot in Ardoyne.
Он был застрелен в Ардойне.
Or if someone was shot in the head in the living room, that sort of thing.
Или если вдруг кто-то был застрелен в гостиной.
Показать ещё примеры для «застрелен в»...

shoot inпулю в

It's all about a beautiful red-haired debutante who gets in the head, stabbed in the back, shot in the stomach...
Он о красивой рыжеволосой сыщике-дебютантке, которую ударили по голове, нож в спину, пулю в живот ...
Do not tell her I was on the rise or I will shoot in the head.
Не говори ему, что я участвовал в восстании, а то он встанет и мне пулю в лоб.
Ain't the way the Doc'd see it. 'Sides, you'd get shot in the back before you gone ten yards.
Док поймет это по-другому. Кроме того, ты получишь пулю в спину, прежде чем пройдешь десять ярдов.
Or for being stupid enough to get shot in the face?
Или за то, что хватило глупости получить пулю в лоб?
Banging until he's shot in the head like your older brother?
Чтобы он ошивался, пока не получит пулю в лоб, как твой старший брат?
Показать ещё примеры для «пулю в»...

shoot inзастрелили в

The only thing is that Robert was shot in the church while he was trying to stab Damien.
Я только знаю, что Роберта застрелили в церкви, когда он пытался убить Дэмиена.
Shot in the back, very sad.
Застрелили в спину, очень печально.
Remember that little boy, got shot in the barbershop on West Lombard last summer?
Ты помнишь малыша... которого застрелили в парикмахерской на Уэст Ломбард прошлым летом?
And he's shot in London.
А его застрелили в Лондоне.
Tupac got shot in Vegas!
Тупака застрелили в Вегасе!
Показать ещё примеры для «застрелили в»...

shoot inподстрелили в

We'll see if we can have you shot in the other arm next time.
В следующий раз постараемся, чтоб вас подстрелили в другую руку.
He's the one we shot in the neck.
Вот этого мы подстрелили в шею.
That same night, though, President Santiago was assassinated I got shot in the back and nearly killed.
В тот же вечер, правда, президент Сантьяго был убит а меня самого подстрелили в спину и чуть было не прикончили.
Remember that Eastsider got shot in the high-rises, right?
А помнишь тогда парня из Истсайда подстрелили в высотках, верно?
I can't believe you got shot in your own home.
Поверить не могу, тебя подстрелили в собственном доме.
Показать ещё примеры для «подстрелили в»...

shoot inранен в

Am I shot in the spine?
Я ранен в позвоночник?
He was shot in the abdomen.
Он был ранен в живот.
Josh was shot in the chest.
Джош был ранен в грудь.
And Wee-Bey got shot in the leg.
А Уи-Бэй ранен в ногу.
He was shot in the head.
Он был ранен в голову.
Показать ещё примеры для «ранен в»...

shoot inранили в

During amobargument he was shot in his left shoulder.
Во время переполоха его ранили в левое плечо.
The guy got a shot in the belly, can't walk.
Ему ранили в живот, он ходить не может.
— He's shot in the stomach.
— Его ранили в живот.
That photo was taken shortly before I was shot in the back... which was very strange because it was during a Bob Hope show.
Фотографию сделали прямо перед тем, как меня ранили в спину. Странно, но это случилось во время шоу Боба Хоупа.
I'd better not move. I've been shot in the back.
Мне лучше не двигаться, меня ранили в спину.
Показать ещё примеры для «ранили в»...