shoot him in the leg — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «shoot him in the leg»

shoot him in the legпрострелил ему ногу

George shot himself in the leg with a crossbow.
Джордж прострелил себе ногу арбалетом.
If it would get you to San Francisco, would you shoot yourself in the leg?
Если бы тебе это позволило оказаться в Сан-Франциско, ты бы прострелил себе ногу?
I have a vital meeting to attend and I've just shot myself in the leg.
У меня смертельно важное совещание, а я прострелил себе ногу.
You shot him in the leg, you stole his car, you took his girl.
Ты прострелил ему ногу, угнал его машину и увёл его девушку?
Click shot him in the leg.
Клик прострелил ему ногу.
Показать ещё примеры для «прострелил ему ногу»...
advertisement

shoot him in the legвыстрелил ему в ногу

The only one beyond suspicion is Ressler, unless he used Garrick to shoot him in the leg to cover his tracks.
Единственный, кто вне подозрений — это Ресслер, если только Гаррик не выстрелил ему в ногу, чтобы замести следы.
Come on, I shot him in the leg!
Да ладно, я выстрелил ему в ногу!
That's why I just shot him in the leg.
Вот почему, я выстрелил ему в ногу.
You raise that weapon any further, I'm gonna shoot you in the leg.
Поднимешь оружие ещё выше — я выстрелю тебе в ногу.
— I'll shoot you in the leg.
— Я выстрелю тебе в ногу.
Показать ещё примеры для «выстрелил ему в ногу»...
advertisement

shoot him in the legпо ногам мне не стреляют

Nobody's shooting me in the leg.
Никто не будет мне в ногу стрелять.
Why would I shoot you in the legs?
Зачем мне стрелять тебе в ноги?
I shoot him in the legs. — But...
Я стреляю ему по ногам.
They shot me in the leg, killed a guy.
Они стреляли мне в ногу, и застрелили того парня.
When the commotion breaks out, you run in and shoot me in the leg.
Когда начнутся волнения, забегай и стреляй мне в ногу.
Показать ещё примеры для «по ногам мне не стреляют»...