sharp force trauma — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sharp force trauma»

sharp force traumaострым предметом

Sharp force trauma to the ribs.
На ребрах рана от удара острым предметом.
The X-rays show multiple sharp force trauma injuries.
Рентген показал множественные ранения острым предметом .
So far, I know that the victim suffered sharp force trauma to the parietal;
Пока что я знаю, что жертву ударили по темени острым предметом;
34-year-old male, penetrating sharp force trauma, decreased breathing sounds on the right.
34 года, мужчина, проникающее ранение острым предметом, затрудненное дыхание справа.

sharp force traumaтравму острым предметом

The triangular shape suggests some kind of sharp force trauma, possibly from a hunting knife or an arrowhead.
Треугольная форма предполагает травму от острого предмета, возможно, охотничьего ножа или стрелы.
The sharp force trauma on the inferior margin of the C6 was clearly caused by the powerboat propeller.
Травма от острого предмета на нижнем крае шестого позвонка была, очевидно, нанесена лодочным двигателем.
Yeah, so, I got the results back from swabbing the sharp force trauma, and check this out.
Я получил результаты мазка с места травмы острым предметом, и проверил их.
Upon completion of the thoracic area, I discovered sharp force trauma on the body of the sternum, as well as the left and right side ribs, three through six.
В ходе анализа грудной клетки, я обнаружил травму острым предметом на грудине, на левых и правых рёбрах с третьего по шестой.

sharp force trauma — другие примеры

You found evidence of sharp force trauma?
Ты нашел следы таких повреждений?
All five have sharp force trauma to the neck.
У всех пятерых следы травм на шее.
blunt and sharp force trauma.
тупой и острой силы травмы.
In total, 16 sharp force trauma injuries, most of which were concentrated on the torso and neck.
В итоге 16 повреждений от острого орудия, многие из которых сосредоточены в области корпуса и шеи.
You really know your sharp force trauma.
Ты действительно разбираешься в ножевых ранениях.
Показать ещё примеры...