set up in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «set up in»

set up inрасположились в

You can go ahead and get set up in here.
Проходите вперед, можете расположиться тут.
Your team can set up in here.
Ваша команда может расположиться здесь.
I thought we'd set up in there at that table,
Мы могли бы расположиться здесь, за столом,
— Hi. We're set up in the conference room.
Мы расположились в конференц-зале.
We're set up in SCIF.
Мы расположились в спецкомнате.
Показать ещё примеры для «расположились в»...
advertisement

set up inустановим в

Uh, they were gonna set up in your room,
Они собираются установить это в вашей комнате,
I can set one up in 45 seconds, madame.
Я могу установить его за 45 секунд, мадам.
So, Sebastian, set up in the house to trap and trace any ransom call.
Итак, Себастиан, установи в доме оборудование, чтобы запеленговать и отследить любой входящий звонок.
Her badges and emblems are to be set up in all palaces, replacing all others, and henceforth she is in all ways to be treated as the Queen of England.
Её знаки отличия и эмблемы следует установить во всех дворцах, ...взамен прежних, и отныне с ней во всем должны ...обращаться как с королевой Англии.
I want the l-rad down here and set up in three minutes.
Принесите и установите Л-рад. У вас три минуты.
Показать ещё примеры для «установим в»...
advertisement

set up inустроиться в

Your parole gets through, this is you setting up in a new town like a proper man.
Ты сможешь устроиться в новом городе, как достойный человек.
Your parole gets through. This is you setting up in a new town, Like a proper man.
Ты сможешь устроиться в новом городе, как достойный человек.
One of our techs can get you set up in a conference room.
Наш техник поможет вам устроиться в конференц-зале.
So, Brad's mom doesn't have a problem with you guys setting up in her basement?
Значит, мать Брэда не видит проблемы в том, что вы устроились в неё в подвале?
Okay, Sara's all set up in Ariel's room.
Сара устроилась в комнате Ариэль.