seniority — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «seniority»

/ˌsiːnɪˈɒrɪti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «seniority»

seniorityстаж

Seniority prevails, Zig.
Стаж всё решает, Зиг.
Yeah, I've been here almost five years, so seniority, Plus, this is my career, you know?
Да, я здесь уже почти пять лет, так что стаж, плюс, это моя карьера, знаете ли?
You all know I've got seniority.
Вы все знаете, что у меня стаж.
Based on seniority, it belongs to us, period.
Учитывая мой стаж, мы имеем на это полное право, и точка.
Seniority don't mean shit around here, man.
Стаж здесь не означает ничего.
Показать ещё примеры для «стаж»...

seniorityстаршинство

But seniority isn't the only metric we make decisions on.
Старшинство — не единственный критерий по которому мы принимаем решения. Я управлял половиной исследовательской части операции я также возглавлял группу в Пекине.
There is one person in this room who has the most seniority and institutional memory to lead us into these difficult economic times.
Здесь всего лишь один человек в этой комнате, у которого имеются исходные знания и старшинство, чтобы возглавить нас в эти трудные кризисные времена.
I have the most seniority here.
У меня абсолютное старшинство!
I have seniority.
У меня старшинство.
Although I take issue with your reference to my seniority,
Хотя я бы поспорил с ссылкой на мое старшинство
Показать ещё примеры для «старшинство»...

seniorityстарший

The slightest deference to my seniority would be nice.
Немного почтения к тому, что я старше в должности, не повредит.
I have seniority.
Я старше тебя.
I understand you have seniority over her, but I cannot afford to lose you running combat right now.
Понимаю, ты старше её по званию, но я не могу сейчас потерять командира боевой части.
I got seniority, and I call the shots!
Я старше, и я принимаю решения!
By the way, who has seniority between you and Jing?
Кстати, кто среди вас с Чжином старший?
Показать ещё примеры для «старший»...

seniorityтрудовой стаж

Seniority, William.
Трудовой стаж, Уильям.
— I have seniority
— У меня есть трудовой стаж.
Now, your grandfather had lots of seniority and he could have gone home to his family, but a shipment marked «extremely fragile»
У твоего деда был большой трудовой стаж, и он хотел к своей семье, но груз с пометной «очень хрупкое»
He doesn't have seniority.
У него нет трудового стажа.
All decisions will be based on seniority and departmental needs.
Все решения будут приниматься исходя из нужд департамента и с учётом трудового стажа.
Показать ещё примеры для «трудовой стаж»...

seniorityвыслуга лет

Seniority.
Выслуга лет.
Captain, I have experience and seniority over Jimmy, sir.
Капитан, у меня большой опыт и выслуга лет больше чем у Джимми.
— Um, listen, I really appreciate this, but I don't want to work today, it's Thanksgiving, and I have seniority, I can pick my shifts.
— Слушай, я очень ценю это, но я не хочу работать сегодня, День благодарения ведь и у меня выслуга лет, я могу выбирать смены.
Had seniority.
Была выслуга лет.
In light of your seniority, you will be given a retirement package. But your Transworld contract has been terminated.
За выслугу лет вы получите пенсионное пособие, но ваш контракт с «Трансмиром» расторгнут.