sees you leaving — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «sees you leaving»

sees you leavingвидел

I saw him leaving his boat last night with someone.
Я видела, как вчера вечером он с кем-то уходил с лодки.
Oh, she saw me leave with it, I was taking it to get it fixed.
Она видела, как я уносил ее, я как раз забрал ее, чтобы отдать в ремонт.
I saw him leave a half an hour ago.
Я видела, как они уехал полчаса назад.
I saw him leave.
Я видела.
Nobody saw me go and nobody saw me leave — you know how quiet it was there.
Никто не видел, как я входила, и никто не видел, как выходила, — вы ведь знаете, какое это пустынное место.
Показать ещё примеры для «видел»...
advertisement

sees you leavingкак вы уходили

Did anybody see you leave?
Кто-нибудь видел, как вы уходили?
— I didn't see you leave.
— Я не видела, как вы уходили.
I didn't see you leave this morning.
Я не видела, как вы уходили утром.
Did you see him leave?
— Вы видели, как он уходил?
— Anyone see him leave?
— Кто-нибудь видел, как он уходил?
Показать ещё примеры для «как вы уходили»...
advertisement

sees you leavingон ушёл

But nobody saw him leave.
Но никто не видел, что он ушёл.
We took the body, changed the work rota, planted a false witness who saw him leaving the hospital, giving him an alibi for the next 48 hours, so when his body's pulled out of the docks next Tuesday night, he's only been missing for three days.
Мы взяли тело, изменили расписание дежурств, нашли лжесвидетелей видевших, что он ушел, предоставили ему алиби на следующие 48 часов и он должен будет выйти в следующий вторник ночью, пропажу обнаружат не раньше трех дней.
I don't remember seeing him leave.
Я не помню, во сколько он ушел.
Just as long as the kids see us leaving together and coming home together.
Но наши дети должны знать, что мы ушли вместе и пришли вместе.
Seltin didn't seem too happy to see us leave together.
Не знаю, заметил ли ты, но Селтин не понравилось, что мы ушли вдвоем.
Показать ещё примеры для «он ушёл»...
advertisement

sees you leavingвидел как она уходила

Yes, I saw her leaving with a man a few minutes ago.
Да, я видел как она уходила с мужчиной несколько минут назад.
Sorry I did not see her leave.
Извините, я не видел как она уходила.
She's not there, but a neighbor saw her leaving in some work-out clothes, which is weird because she doesn't have a gym membership anywhere in the city, so we're gonna expedite a search warrant.
Ее там нет, но сосед видел как она уходила в какой-то тренировочной одежде, что странно, потому что она не ходит ни в один спорт зал города, поэтому мы ускорим получение ордера на обыск.
You and I, we were supposed to jam and instead I see you leave with Hale.
Мы с тобой собирались на концерт а вместо этого я вижу как ты уходишь с Хейлом.
# I can see you leaving #
«Я вижу как ты уходишь»
Показать ещё примеры для «видел как она уходила»...

sees you leavingкак вы выходили

Someone saw you leave the laundry room.
Кое-кто видел, как вы выходили из прачечной.
I saw you leave with the judge.
И видела, как вы выходили вместе с судьей.
I saw you leave the captain's cabin.
— Я не крал. Я видела, как ты выходишь из каюты капитана.
They saw her leaving a house in the west of the city this morning.
Видели, как сегодня утром она выходила из дома в западной части города.
I saw you leave his room.
Я заметила, как вы выходили из палаты.
Показать ещё примеры для «как вы выходили»...

sees you leavingон вышел

I saw him leave while getting dressed. While you were leaving via the balcony.
Он вышел мне навстречу застегиваясь.
I saw him come in, but I didn't see him leave.
Я видел, как он заходил, но не видел, что он вышел.
I saw you leave the city.
Я видела, как ты вышла из города.
— No, no. No. I just saw you leaving, and I wanted to get these to you.
Нет, нет, я вышла только что бы подарить тебе...
No, but I did see them leave the house at eight.
Нет, но я видел, как в 8 часов они вышли из дому.

sees you leavingон уехал

We just saw him leaving the Town Hall in his own car.
В тот вечер он уехал на своей машине.
I saw Gregoire, sir, It is Gregoire, I saw him leaving in our bus,
Это — Грегуар. Он уехал на вашем автобусе.
And my brother was here that night and he saw me leave alone.
Ты чокнутая! Мой брат тоже был там той ночью и он видел, что я уехал один.
I said a moment ago, I saw them leave.
Я уже сказал Они уехали.
I saw her leave, earlier.
Я видел. что она уехала.

sees you leavingчтобы ты уезжал

I'm sorry to see you leave, Lannister.
Жаль, что ты уезжаешь, Ланистер.
Like an arsonist who won't set a fire if there's someone there To see him leaving while smoke is billowing out the windows.
Как поджигатель, который не будет разжигать огонь, если будет кто-то там и увидит, что он уезжает, в то время как дым поднимается от окна.
Her co-worker sees her leaving the scene, the victim's blood is on her clothes, her fingerprints are on the murder weapon.
Сослуживец видел, как она уезжала... На ее одежде кровь жертвы... Ее отпечатки — на орудии убийства.
— Are you sad to see me leave home?
— Тебе жаль, что я уезжаю из дома?
I hate to see you leaving like this.
Я не хочу, чтобы ты уезжал.