seen him since — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «seen him since»

seen him sinceвидел тебя с

Gosh, I haven't seen you since...
Святый, я ж не видел тебя с...
I haven't seen you since Milan.
Я не видел тебя с Милана.
Haven't seen you since the Yale game, buddy.
Джеймс, я не видел тебя с йельской игры, друг.
Man, I don't think I've seen you since, uh, Lance Davis' graduation party.
Дружище, я не видел тебя с выпускной вечеринки у Лэнса Девиса.
I haven't seen you since Grandma's funeral.
Я не знаю. Я не видел тебя с похорон бабушки.
Показать ещё примеры для «видел тебя с»...

seen him sinceвидел его с тех пор

And you say no one has seen him since.
И вы говорите, что никто не видел его с тех пор.
And I haven't seen him since then. ok?
и ты не видел его с тех пор. Так?
I haven't seen him since.
Я не видел его с тех пор.
I haven't seen him since things jumped off.
Не видел его с тех пор, как это все закрутилось.
And you haven't seen him since?
И ты не видел его с тех пор?
Показать ещё примеры для «видел его с тех пор»...

seen him sinceвиделись с

Timothy, haven't seen you since the Vulcanian expedition.
Тимоти, мы не виделись с Вулканской экспедиции.
I haven't seen him since... before I got married.
Мы не виделись с моего замужества.
l haνen't seen you since.... Υeah. since.... -Senior prom.
Мы не виделись с... — Выпускного вечера.
Stan, I haven't seen you since college.
Стэн? Мы не виделись с колледжа.
You haven't seen me since Christmas, and this is how you say hello?
Мы не виделись с Рождества, и ты так говоришь мне «привет»?
Показать ещё примеры для «виделись с»...

seen him sinceвидели тебя с момента

I swear I have not seen him since then.
Я клянусь, я не видела его с того момента.
Well, I haven't seen him since I came aboard.
Я не видела его с того момента, как прилетела.
We haven't seen you since the suicide.
Мы не видели тебя с момента самоубийства.
We haven't seen you since you enrolled.
Мы не видели тебя с момента зачисления.
You've not seen her since we married.
Ты не видел ее с того момента как мы поженились.
Показать ещё примеры для «видели тебя с момента»...

seen him sinceвидела тебя со времён

I haven't seen you since the campaign.
Не видела тебя со времен кампании.
I haven't seen you since school.
Не видела тебя со времен юрфака.
I haven't seen her since the war.
Не видел её со времен войны.
Gloria hasn't seen me since my gastric bypass.
Глория не видела меня со времен моего обходного желудочного анастомоза.
We checked his neighborhood, no one has seen him since he got out.
Мы опросили его соседей, никто не видел его со времени освобождения.
Показать ещё примеры для «видела тебя со времён»...

seen him sinceвиделись с тех пор

— God, I haven't seen you since...
Господи, мы не виделись с тех пор, как...
Wow, I haven't seen you since we had an affair and you ruined my career.
Мы не виделись с тех пор, как у нас был роман, а ты разрушил мою карьеру.
I haven't seen you since the flaming arrows three years ago. — Hi!
Не виделись с тех пор, как по нам горящими стрелами палили три года назад.
— Haven't seen him since.
С тех пор мы не виделись.
I put my foot down, haven't seen him since.
Я упустил его из виду и с тех пор мы не виделись.
Показать ещё примеры для «виделись с тех пор»...

seen him sinceс тех пор

I haven't seen her since I took her to dinner at the Ritz and she talked about becoming a nun.
Я не видел её 12 лет, с тех пор как мы ездили вместе ужинать и она обмолвилась о своём желании стать монахиней.
No-one's seen them since the alarm went off.
С тех пор как сработала сигнализация, их никто не видел.
I never saw them since.
С тех пор я никогда больше их не видел.
I haven't seen her since then.
С тех пор, я ее не видел.
So you're saying you did check out a key, but it was inside your backpack when someone stole it off a table in the library while you were using the bathroom and you haven't seen it since.
Значит, ты говоришь, что брал ключ, но он был внутри твоего рюкзака когда кто-то его украл со стола в библиотеке в то время, как ты отошел в уборную и с тех пор ты его больше не видел.
Показать ещё примеры для «с тех пор»...