screwed me over — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «screwed me over»
screwed me over — подставил меня
I trusted you... and you screwed me over.
Я доверяла тебе, а ты подставил меня.
Conrad screwed me over.
Конрад подставил меня.
You screwed me over.
Ты подставил меня.
The kid screwed me over.
Парень подставил меня.
You mean the night Leo screwed you over.
Ты имеешь ввиду ту ночь, когда Лео подставил тебя.
Показать ещё примеры для «подставил меня»...
advertisement
screwed me over — меня обманул
The bloke who was supposed to buy the gear off me screwed me over!
Парень, что собирался купить у меня наркоту, обманул меня.
He screwed me over.
Он обманул меня.
— I woke up, and I realized that this isn't the first time that you've screwed me over.
— Я очнулся и понял, что уже не первый раз ты обманул меня.
To screw me over.
Чтобы обмануть меня.
Screwing me over?
Обмануть меня?
Показать ещё примеры для «меня обманул»...
advertisement
screwed me over — меня кинуть
Oh, you like the guy, so you screw me over instead.
— Значит, тебе нравится парень, и ты решила меня кинуть?
I'm not letting you guys screw me over again.
Я не позволю вам еще раз меня кинуть
He promised me I would take over the business someday, promised he'd get me rich, and then he just decides to end it all, decides to screw me over because of, uh, what, some baby?
Он обещал мне, что когда-нибудь я возглавлю бизнес, обещал, что сделает меня богатым, а потом он просто решил покончить со всем этим, решил меня кинуть, из-за чего, из-за какого-то ребенка?
Your boy, Morgan, he screwed me over.
Ваш парень, Морган, он меня кинул.
Well, you've really screwed me over, here, didn't you, Spence?
— Да, ты нехило меня кинул, Спенс.
Показать ещё примеры для «меня кинуть»...
advertisement
screwed me over — меня поимел
I warned you not to screw me over.
Я предупреждал, чтобы ты не пыталась меня поиметь.
I got no money, and you want to help them screw me over.
У меня нет денег. И ты хочешь помочь им меня поиметь?
You really screwed me over.
Ты меня поимел.
Well, my best friend screwed me over and borrowed a bunch of money, never paid me back.
Мой лучший друг меня поимел, одолжил деньги и так и не вернул.
Who screwed you over?
Кто тебя поимел?
Показать ещё примеры для «меня поимел»...
screwed me over — надуть меня
I'm pretty sick of waiting around for you boys to screw me over.
Жду-недождусь, когда вы, ребятки, попытаетесь меня надуть.
It's just a piece of tin that I stole from an old lady who tried to screw me over.
Просто железяка, которую я украла. У какой-то старухи, которая пыталась меня надуть.
You were just trying to screw me over?
Ты, что надуть меня хотел?
Obviously I don't have to remind you about what what happened to the last person who tried to screw me over.
Очевидно, мне не нужно напоминать тебе что случилось с последним человеком, который пытался надуть меня.
It was the other two who screwed me over and they're behind bars.
Это другие двое меня надули, и они теперь за решеткой.
Показать ещё примеры для «надуть меня»...
screwed me over — подставлял её
I mean, from a purely practical standpoint, it doesn't make any sense financially for me to screw you over.
С практической точки зрения мне совершенно невыгодно вас подставлять.
I don't know anymore. He's screwed me over so many freaking times, that's just what I go to at this point.
Он подставлял меня так много раз, я привыкла так поступать.
I have no reason to screw you over.
У меня нет причин подставлять вас.
Where's the part of your plan where you screw us over and somebody dies?
Где та часть твоего плана, в которой ты подставляешь нас и кто-нибудь умирает?
They screw you over.
Они подставляют нас.
Показать ещё примеры для «подставлял её»...
screwed me over — подвёл нас
He screwed us over, but he had a good reason.
Точнее от подвёл нас, но у него была хорошая причина.
Stefan didn't screw us over.
Стефан не подвёл нас.
He screwed us over.
Он нас подвел.
Geddes screwed you over.
Геддес подвел вас.
Look, it's not that he screwed me over. Well, I mean, he did.
Послушай, дело не в том, что он меня подвел, хотя он это и сделал.
screwed me over — нас облапошить
At least when they're busy trying to screw me over.
По крайней мере, когда они не пытаются меня облапошить.
I was just making up crap, Trying to buy time till i could screw you over.
Да просто пудрил вам мозги, чтобы выиграть время и в итоге облапошить вас всех.
I need you to convince the people that you're not lying about it to screw them over.
Ты должен убедить людей, что ты не врешь об этом, чтобы их облапошить.
— We screwed them over!
Мы их облапошили!
They're trying to screw us over because we're small.
Они хотят нас облапошить потому что мы малы