say such things — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «say such things»
say such things — говорить такое
How can you say such a thing when you know that he hates me?
Как ты можешь говорить такое, если знаешь, как он меня ненавидит?
Yes, shame on you for saying such a thing.
Да, стыдно вам говорить такое. Говорить что?
How can you say such things, Emmy?
Как ты можешь говорить такое, Эмми?
How can you say such things?
Как вы можете говорить такое?
Nobody says such things about my wife, you son of...
Никому не позволю говорить такое о моей жене, ты, грязный...
Показать ещё примеры для «говорить такое»...
advertisement
say such things — говорить такие вещи
I beg you not to say such things!
— Не смейте говорить такие вещи!
How can you say such things to your own father.
Как ты смеешь говорить такие вещи своему собственному отцу?
How can you say such things to your father?
Как ты смеешь говорить такие вещи своему отцу?
But I would never say such things.
Но я бы никогда не стала говорить такие вещи.
How could he say such a thing to his son?
Как можно говорить такие вещи своему сыну?
Показать ещё примеры для «говорить такие вещи»...
advertisement
say such things — сказать такое
As I thought and thought about how he could say such a thing, I realized that he knew: Ultimately, I would never be happy with him.
И... я думала и думала о том, как он мог сказать такое, и поняла что он знал: в конечном счете я никогда не буду счастлива с ним.
How could you say such a thing about Daniel?
Как ты могла сказать такое о Дэниеле?
— How could you say such a thing?
— Как ты мог сказать такое?
Would they deign to say such things to Woodrow Wilson or Benjamin Disraeli... okay, I see what you're talking about.
Разве посмели бы они сказать такое Вудро Вильсону или Бенджамину Дизраэли... Ладно, я поняла, о чём ты.
Why did you say such things! In the first place, Does Platoon Sergeant know anything about Guadalcanal?
Почему вы так сказали? вы что-нибудь знаете о Гуадалканале?
Показать ещё примеры для «сказать такое»...
advertisement
say such things — говорите подобное
I felt loved~ I don't remember saying such thing!
Я чувствовала себя такой любимой чтобы я говорил нечто подобное!
But I'm sure he's never said such a thing.
Но я уверен, он никогда не говорил ничего подобного.
I didn't say such a thing, Sir.
Господин, я ничего подобного не говорила.
Miss Prism never says such things to me.
Мисс Призм никогда не говорит мне подобного.
— My dowry must be huge to make you say such things...
— Мое наследство заставляет вас говорить подобное...
Показать ещё примеры для «говорите подобное»...