say another word — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «say another word»
say another word — скажу ни слова
Now I shall not say another word.
Более я не скажу ни слова.
I won't say another word
Я не скажу ни слова.
I don't say another word.
Я больше не скажу ни слова.
If it bothers her, I won't say another word. Nothing at all!
Если её это так напрягает, я больше ни слова не скажу!
If you win the wager, I will not say another word.
Если ты выиграешь пари, я и слова тебе не скажу.
Показать ещё примеры для «скажу ни слова»...
advertisement
say another word — говори
— Don't say another word.
— Ничего не говори.
— Don't say another word, Jake.
— Не говори ничего, Джейк.
— Jonathan... as a friend, don't say another word until you get yourself a lawyer.
Джонатан, говорю тебе, как друг, не говори ничего, пока не приедет твой адвокат.
I won't say another word.
Можете меня убить,но больше я говорить не стану!
I won't say another word!
Я бопьше не хочу ничего говорить!
Показать ещё примеры для «говори»...
advertisement
say another word — скажешь ещё хоть слово
If you say another word, I will stab you in the heart with a fork.
Если ты скажешь ещё хоть слово, я воткну тебе вилку в сердце. Это примерно его размер.
Before you say another word... Take a look around.
Прежде чем скажешь еще хоть слово... посмотри вокруг.
Because if you say another word, I'll fucking kill you.
Потому что скажешь еще хоть слово, и я сам тебя убью.
Let's see if you've got the guts to say another word!
Посмотрим, хватит ли у тебя смелости сказать ещё хоть слово!
While you're at it, she said another word the other day.
Недавно она сказала ещё одно слово.
Показать ещё примеры для «скажешь ещё хоть слово»...
advertisement
say another word — ни слова
I promise I won't never say another word about marrying.
Нет-нет, обещаю. Больше ни слова о свадьбе.
Don't you say another word until I get some coffee.
Больше ни слова, я принесу нам кофе.
Don't say another word now.
Ни слова.
She never said another word to me for the rest of the year, not a fucking word except,
И ни слова мне не говорит до конца года. Ни одного слова!
And for God's sake, don't say another word... about this treasure business.
И ради Бога, больше не слова Про сокровища