saw your daughter — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «saw your daughter»
saw your daughter — увидеть свою дочь
To see my daughter.
— Чтобы увидеть свою дочь.
You do not want to see our daughter?
Ты не хочешь увидеть свою дочь?
Fight to live, fight to see my daughter.
Бороться за жизнь, бороться чтобы увидеть свою дочь.
Yeah, well, I wanted to see my daughter, if that was okay with you.
Ну, я хочу увидеть свою Дочь, если это устроит Тебя.
I just want to see my daughter, not scare anyone.
Я просто хочу увидеть свою дочь, и никого не пугать.
Показать ещё примеры для «увидеть свою дочь»...
advertisement
saw your daughter — видеть свою дочь
As a special favor, the head guard allowed Terry to see his daughter.
В виде исключения, охранник разрешил Тьерри, видеть свою дочь.
I want to see my daughter.
Я хочч видеть свою дочь.
I want to see my daughter!
Я хочч видеть свою дочь!
My sister wants to see my daughter is — her right.
Моя сестра хочет видеть свою дочь, это — её право.
He agreed, happy to see his daughter brought up in the royal household.
Конечно, он согласился — он был счастлив видеть свою дочь во дворце.
Показать ещё примеры для «видеть свою дочь»...
advertisement
saw your daughter — к своей дочери
— I came to see my daughter.
— Я пришла к своей дочери.
Probably went straight to see his daughter.
Похоже, он направился прямиком к своей дочери.
Go see your daughter in peace.
И едь к своей дочери с миром.
He came to see his daughter.
Он приехал к своей дочери.
Go see your daughter.
Иди к своей дочери.
Показать ещё примеры для «к своей дочери»...
advertisement
saw your daughter — увидеться с дочерью
Perhaps I longed to see my daughter.
А может, я хотела увидеться с дочерью.
He was eager to both see his daughter... and prove to his wife that he had what it took to be an actor.
Он жаждал увидеться с дочерью... а также доказать жене, что у него есть право считаться актером.
She wants to see her daughter.
— Она хочет увидеться с дочерью.
Or did you feel your wife was unstable And undeserving of seeing your daughter?
Или Вам казалось, что Ваша жена неуравновешена и не заслуживает увидеться с дочерью?
— I have come to see my daughter.
— Я пришла увидеться с дочерью.
Показать ещё примеры для «увидеться с дочерью»...
saw your daughter — виделся с моей дочерью
You should be rotting in Camp Reverie, and yet, I allow you to roam free, living in your beautiful house every day, seeing your daughter every day.
Вы должны гнить в лагере Ревери, однако, я позволил вам разгуливать на свободе, жить в своем красивом доме, каждый день видеться со своей дочерью.
Doesn't a man have a right to see his daughter?
Разве у мужчины нет права видеться со своей дочерью?
— You were seeing my daughter.
— Ты виделся с моей дочерью.
Mm. And when was the last time you've seen my daughter?
А когда ты в последний раз виделся с моей дочерью?
You will not see my daughter again, you will not speak to her, you will not write to her, you will leave her alone.
Вы больше не будете видеться с моей дочерью. Никаких разговоров. Никаких писем.
Показать ещё примеры для «виделся с моей дочерью»...
saw your daughter — встречаться с моей дочерью
How much will it cost to get you to stop seeing my daughter?
Сколько будет стоить заставить тебя прекратить встречаться с моей дочерью?
How much will it cost to get you to stop seeing my daughter?
Сколько будет стоить твой отказ встречаться с моей дочерью?
You'd rather have a murder charge than have Bobby Pevensey know you're seeing his daughter?
Так вы дадите обвинить себя в убийстве, нежели Бобби Певенси узнает, что вы встречаетесь с его дочерью?
Then why was he trying to stop you from seeing his daughter?
Тогда почему он пытался запретить тебе встречаться с его дочерью?
How long has he been seeing your daughter?
— Как долго он встречается с вашей дочерью?
Показать ещё примеры для «встречаться с моей дочерью»...
saw your daughter — повидаться с дочерью
I want to see my daughter first.
Сначала я хочу повидаться с дочерью.
To see my daughter and have some fun.
Чтобы повидаться с дочерью и повеселиться.
Yes. He said that he wants to see his daughter.
что хочет повидаться с дочерью.
He came to see his daughter, and when she didn't show up, he left.
Он ходил повидаться с дочерью, и не встретив ее, уехал.
All right, let him go home to sleep and to see his daughter, but I want a uni on him.
Хорошо, пусть идет домой, выспится и повидается с дочерью, но пусть за ним следят.
Показать ещё примеры для «повидаться с дочерью»...
saw your daughter — встретиться с дочерью
To see my daughter, why?
Может встретиться с дочерью?
— You wish to see your daughter.
— Ты хочешь встретиться с дочерью.
I've come to see my daughter.
Я здесь, чтобы встретиться с дочерью.
Nothing's better than a chance to see my daughter.
Нет ничего лучше шанса встретиться с дочерью.
I'm seeing my daughter.
Я встречусь с дочерью.
Показать ещё примеры для «встретиться с дочерью»...
saw your daughter — не видели мою дочку
She just wanted to see her daughter.
Просто хотела видеть свою дочку.
I'm so happy for you and I never want to see your daughter or remember this day.
Я так за тебя рада, и никогда не хочу видеть твою дочку и помнить этот день.
I haven't seen my daughters in... two years.
Я не видел моих дочек... два года.
Seen my daughter?
Видели мою дочку?
In that year, I saw my daughter 24 days.
Я подсчитал В том году Я видел мою дочку 24 дня.
Показать ещё примеры для «не видели мою дочку»...
saw your daughter — увидеться с дочкой
I never stop wanting to see my daughter, just once.
Я всегда надеялся увидеться с дочкой. Хотя бы разок.
Anson wanted to see his daughter on her birthday.
Энсон хотел увидеться с дочкой в её день рождения.
And I still need to see my daughter.
Мне нужно увидеться с дочкой.
Now I want to see my daughter.
Теперь я хочу увидеться с дочкой.
Finish quick and go see your daughter. — Yesung.
увидишься с дочкой.