saw the police — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «saw the police»

saw the policeувидел полицию

And he admitted to us that he threw the gun in the back when he saw the police behind him.
Он признался нам, что бросил пистолет в машину когда увидел полицию позади себя.
I lost a patient this morning because he came in and saw police everywhere.
Я потерял пациента этим утром. потому что он пришел и увидел полицию всюду.
No, I saw the police and EMS and I went upstairs.
Нет, я увидел полицию и скорую и поднялся наверх.
I saw the police and came back as fast as I could.
Я увидел полицию и сразу же вернулся.
If I see the police, the deals off, the girl is dead.
Если я увижу полицию, сделка отменяется и девчонке конец.
Показать ещё примеры для «увидел полицию»...

saw the policeвидела полицейскую

Glacier road. I saw a police car and tape.
Я видела полицейскую машину и ограждение из ленты.
I've seen a police car.
— Я уже видела полицейскую машину.
Dummies! Usually when you're doing something illegal and you see the police, you stop and run or you act like you're innocent.
Обычно, когда делаешь что-то незаконное и видишь полицейского, ты либо убегаешь, либо ведешь себя, как ни в чем не виноватый.
I didn't see a police report.
Я не видел полицейского отчета.
I see police cars just east of there.
Вижу полицейских, едут с восточной стороны.
Показать ещё примеры для «видела полицейскую»...

saw the policeувидел полицейские

Saw the police cars parked out front and...
Увидел полицейские машины и...
When I saw the police lights on my street, I thought maybe there had, you know, been a car accident.
Когда я увидел полицейские мигалки на моей улице, я подумал, что там произошла авария.
If you look outside your front window you'll see a police car. That's what we arrived in.
Если вы посмотрите в окно то увидите полицейскую машину.
In fact, he was here last night, which is why Rose was frightened, why, when she saw a police officer, she made sure she made him take her home.
Он и правда был здесь прошлой ночью, вот почему Роз была напугана и вот почему, увидев полицейского, постаралась сделать так, чтобы он проводил её до дома.
Out, out... when you see a police car, ask them for help, I can't do this, I tried.
Увидишь полицейского, попросишь о помощи, я тебе ничем не помогу, я пытался.
Показать ещё примеры для «увидел полицейские»...

saw the policeполиция

I see the police have made another lightning raid. Paddington drug orgy.
Похоже, полиция совершила очередной рейд? «Наркооргия Пэддингтона»
I see the police didn't hold your father for long.
Вижу, полиция не держала твоего отца долго.
I'm not gonna go see the police though.
И я не собираюсь идти в полицию.
An eyewitness who was 30 feet from the crime and who only identified our client after seeing the police questioning him.
Свидетеле, который был в 9 метрах от места преступления и опознавшем нашего клиента только после того, как увидел, что полиция его расспрашивает.
Now we can see the police are starting to bring out some of the alleged johns.
Мы видим, как полиция выводит так называемых клиентов.
Показать ещё примеры для «полиция»...

saw the policeвидел полицейский отчёт

I saw the police sketch based on an eyewitness account.
Я видел полицейский отчет, составленный по свидетельству очевидца.
I saw the police report.
Я видел полицейский отчет.
I saw the police report.
Я видела полицейский отчет.
You saw the police investigative report.
Вы видели полицейский отчет по расследованию.
It's hard to tell without seeing the police report.
Сложно сказать, не видя полицейского отчета.