same kind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «same kind»

same kindтот же тип

Looks like the same kind of blade that got leann pembers.
Похоже на тот же тип лезвия, что и в деле Лианн Пемберс.
Same kind of machine logic you used when you murdered Edwin Borstein.
Тот же тип машинного мышления, который вы использовали, когда убивали Эдвина Борштейна?
That's the same kind of truck We saw outside Charles Wyler's store.
Это тот же тип грузовика, что мы видели снаружи склада Чарльза Вайлера.
It's funny -— Luke and I don't usually go for the same kind of girl.
Забавно... Мы с Люком обычно не западаем на один и тот же тип девушек.
Well, actually these two both prohibit the same kind of behavior.
Ну, вообще то эти заповеди обе запрещают один и тот же тип поведения.
Показать ещё примеры для «тот же тип»...

same kindтого же вида

The same kind they used on Liam.
Тот же вид, что мы использовали на Лиаме.
The Marquez boys told me that this rained down on them after the explosion, but, uh, it's not the same kind of plastic you'd get from a boat.
Маркесы сказали, что это обрушилось на них после взрыва. Но это не тот же вид пластика, из которого сделана лодка.
When I saw the serpent, I realized that Friday was in great danger, because it was the same kind that bitted one of my goats, who died few hours later.
Увидев змею, я понял, что Пятница был в большой опасности, это был тот же самый вид змеи, что укусил одну из моих коз, которая умерла через несколько часов.
Spiders have the same kind of problem.
У пауков есть тот же самый вид проблемы.
Well, this is the same kind of problem, you see.
Ну, эта проблема того же вида.
Показать ещё примеры для «того же вида»...

same kindпохоже на то

Same kind used to lubricate a bicycle chain.
Похоже на то, чем смазывают велосипедные цепи.
Same kind of work Dr. Slocombe was involved with.
Похоже на то, чем занимался Генри Слокомб.
My wife has the same kind of heart condition as your dad.
У моей жены были похожие проблемы с сердцем, как и у вашего отца.
I found these upstairs... The same kind that Richard Gere wears.
Я нашёл их наверху похожи на те, что Ричард Гир носит
We're the same kind of person, the kind that lives by the fist.
Мы похожи, выживаем при помощи кулаков.
Показать ещё примеры для «похоже на то»...