runs on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «runs on»

runs onбеги

Now you run on home to your mother, and tell her...
Теперь беги домой к матери, и расскажи ей...
Run on home to mum, okay?
Беги к мамочке.
Now run on home.
Беги домой.
Now, run on home.
Теперь беги домой.
Run on, my child, do not lament The fate of poor Eurydice,
Дитя, беги, не сетуй Над Эвридикой бедной
Показать ещё примеры для «беги»...
advertisement

runs onбегать по

To run on the waves!
Будем бегать по волнам!
No running on the stage!
— Да! Не бегать по сцене!
You never run on a barge!
Нельзя бегать по барже!
Tiny animals whose right legs are shorter than the left legs to run on the mountainside.
У них левая нога короче правой, чтобы бегать по горному склону.
You can't run on the grass!
Нельзя бегать по траве!
Показать ещё примеры для «бегать по»...
advertisement

runs onработает на

Is there a TV that runs on batteries?
Есть телевидение, которое работает на батареях?
No, I'm pretty sure these things run on petrol.
Не может быть, эта штука работает на бензине.
It's running on internal power.
Оно работает на внутреннем ресурсе.
That registration may have your name on it, Jerry but this engine's running on my sweat and my blood.
Может она и зарегистрирована на твоё имя, Джерри но этот двигатель работает на моём поте и моей крови.
It's running on the batteries.
Она работает на батареях.
Показать ещё примеры для «работает на»...
advertisement

runs onездят на

Hey, there's this car that runs on water.
Слушайте, есть такая машина, она ездит на воде.
It runs on water, man!
Но она же ездит на воде!
So there's this car that runs on water, man.
Так, значит, та машина, которая ездит на воде.
I'm telling you, the government has a car that runs on water, man.
Говорю я вам, у правительства есть машина и ездит она на воде.
Is it true that it runs on two sticks at a fast speed?
Это правда что он ездит очень быстро по двум палкам?
Показать ещё примеры для «ездят на»...

runs onиди

Tracy, record the program that's running on Channel 12 right now.
Трейси, запиши программу, которая сейчас идет на 12 канале.
So he has to run on his own in the primary.
Так что он должен сам идти на предварительные выборы.
What to paint them on to make them run one by one and let the light shine through.
Ну? На чём рисовать изображения? Чтобы шли лентой и чтобы свет через них проходил.
Once we're on top, run on one screw only. Rig for red.
Машинное отделение, когда всплывем, идем по инерции.
You children want to play, run on over to Jimmy's house.
Если хочешь играть — иди к Джимми. Пока, Сью.