run for one's life — перевод в контексте

run for one's life — спасайся
That's exactly what I say: "Run for your life!"
Вот прямо так и говорю: "Спасайся!"
Run for your life!
Спасайся!
Run for your life.
Спасайся!
And deserted us! Run for your life!
Спасайся, кто может!
Whoa! Run for your lives!
Спасайся, кто может!
Показать ещё примеры для «спасайся»...

run for one's life — спасаться бегством
You're gonna run for your life, you idiot.
Придется спасаться бегством, идиот.
Get ready to run for your lives.
Готовьтесь спасаться бегством.
Evan, we should run for our lives.
Эван, надо спасаться бегством.
When this is over, you will be running for your life.
Когда все будет кончено, ты будешь спасаться бегством.
See , when you and mammls run for your lifes We will be high in the sky Flying above it all
Пока вы будете спасаться бегством, мы будем летать над всем этим высоко в небе.
Показать ещё примеры для «спасаться бегством»...

run for one's life — спасайте свои жизни
Run for your lives!
Спасайте свои жизни.
Run for your lives.
Спасайте свои жизни.
Run for your life!
Спасайте свои жизни!
Run for your lives!
Спасайте свои жизни!
Run for your lives!
Спасайте свои жизни
Показать ещё примеры для «спасайте свои жизни»...

run for one's life — бегите
Go on... get out of here. Run for your lives.
Бегите отсюда, спасайтесь!
Run! Run for your lives!
Бегите...
Run for your lives, you little fuckers
Бегите, мелкие пидоры!
Run for your life.
Бегите.
Run for your life!
Беги!
Показать ещё примеры для «бегите»...

run for one's life — беги в свою жизнь
Better run for your life if you can Hide your head in the sand
Лучше беги в свою жизнь, если сможешь Спрячь свою голову в песок
Better run for your life if you can Hide your head in the sand
Лучше беги в свою жизнь, если сможешь, Прячь свою голову в песок
— Better run for your life if you can — Hide your head in the sand
Лучше беги в свою жизнь, если сможешь, Прячь свою голову в песок
You sang, "Run for your life, or you'll end up dead."
Но ты поешь "Беги в свою жизнь, или все закончится смертью."
Run for your life, kid.
Беги за своей жизнью, парень.
Показать ещё примеры для «беги в свою жизнь»...

run for one's life — беги со всех ног
Run for your life!
Беги со всех ног!
Run for your life!
Беги со всех ног!
Fire! — Run for your life.
Беги со всех ног!
If you ever see her in braids, run for your life.
Если когда-нибудь увидишь её с косой, беги со всех ног.
Right. You two, you can put that stuff down or run for your lives.
А ну-ка положите всё на место и бегите со всех ног.
Показать ещё примеры для «беги со всех ног»...

run for one's life — свою жизнь
Tubman, wanted, with a huge bounty on her head, would the last resort for a president literally running for his life.
Табмен, за голову которой было назначено громадное вознаграждение, стала последним прибежищем для президента, в буквальном смысле спасавшего свою жизнь.
The rabbit's running for its life.
Кролик спасает свою жизнь.
Well, looks like he had one more hustle to play out, or he was running for his life.
Что ж, или он занимался несколькими авантюрами, или он опасался за свою жизнь.
For the last week, I have literally been running for my life.
Всю прошлую неделю я буквально боролся за свою жизнь.
He couldn't do it, even running for his life.
Ему это не по силам, даже ради своей жизни.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я