royal air force — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «royal air force»
royal air force — королевские военно-воздушные силы
He was an Olympic swimmer, rides motorcycles, loves photography, and he's a pilot in the Royal Air Force.
Он участвовал в олимпийских соревнованиях по плаванью, гоняет на мотоциклах, увлекается фотографией, и он — пилот Королевских Военно-Воздушных сил.
Also as a precaution officers and men of the Royal Air Force 'and units of the Auxiliary Air Force.'
Также в качестве меры предосторожности офицеры и рядовые Королевских военно-воздушных сил 'и подразделений вспомогательной авиации.'
The Royal Air Force is what.
Это — — Королевские Военно-Воздушные Силы!
The Royal Air Force has declared an emer...
Королевские военно-воздушные силы объявили чрезвыча...
advertisement
royal air force — британские лётчики
We're all now in agreement. The Royal Air Force is-— is the best air force in the world.
Теперь всем очевидно, что британские лётчики — лучшие лётчики в мире.
So we're all in agreement the Royal Air Force is quite good.
Все знают, что британские лётчики молодцы.
That the Royal Air Force is better than the US Air Force.
Британские летчики лучше американских.
We're all in agreement the Royal Air Force is better than all the other air forces in the world.
Очевидно, что британские лётчики лучше всех остальных лётчиков в мире.
advertisement
royal air force — ввс
American volunteer, Royal Air Force, 133 Squadron.
Наемник, ВВС, 133 Эскадрон.
He was there in the thick of it, in ground transport in the Royal Air Force like your Michael!
Он был там в самой гуще событий, в подразделении сухопутного транспорта ВВС, как твой Майкл!
When I got married, my in-laws made me marshal of the Royal Air Force, as a result, I'm the most senior airman in the country and I can't bloody well fly.
Когда я женился, мои родственники сделали меня маршалом ВВС. Выходит, я самый старший по званию летчик в стране и, черт возьми, даже не умею летать.
advertisement
royal air force — королевские воздушные силы
Where is the Royal Air Force?
А где Королевские воздушные силы?
The German Luftwaffe relentlessly bombards downtown London, while Churchill's Royal Air Force is in a deadly struggle to maintain control of the British skies.
Германское Люфтваффе безжалостно бомбит центральную часть Лондона,.. ...в то время как Королевские Воздушные Силы Черчилля отчаянно пытаются сохранить контроль над британским небом.
The destruction of the Royal Air Force on the ground.
Полное уничтожение Королевских Воздушных Сил на земле
royal air force — в королевских ввс
I was a tail gunner for the Royal Air Force.
Я был стрелком в Королевских ВВС.
The Royal Air Force doesn't let chickens behind the controls of a complex aircraft.
В Королевских ВВС не принято сажать петухов за штурвал воздушного судна.
Aqualantic Flight 10, this is Royal Air Force 114, call sign Jackrabbit.
Борт номер 10, это борт 114 Королевских ВВС.
royal air force — ввс великобритании
Captain Jack Harkness, 133 Squadron, Royal Air Force, American volunteer.
Капитан Джек Харкнесс, 133-я эскадрилья, ВВС Великобритании, американский волонтёр.
— Royal Air Force?
— ВВС Великобритании?
It's actually based on a machine that's used to test fighter pilots who want to join the Royal Air Force which, as we all know, is the finest and greatest air force in the world.
Точно такая машина проверяет пилотов истребителей, которые хотят вступить в ВВС Великобритании, самые лучшие и великие ВВС в мире.
royal air force — другие примеры
Men, as officers of the Royal Air Force, you're the very best in the world.
У меня есть британский акцент, я, возможно, голубой, никогда не чистил зубы и моя жена — уродина.
The Royal Air Force are recruiting volunteers in Kingston.
В Кингстоне ВВС Великобритании набирают добровольцев.
Good morning to you sir, you're joining the Royal Air Force.
Здравствуйте, сэр, вы вступаете в ряды военно-воздушных сил Великобритании.
With the money from the Royal Air Force?
На 3 тысячи франков от английских ВВС?
You mean to tell me that out of the whole bloody Royal Air Force the only pilot to survive the Battle of Britain was...
Ты хочешь сказать, что из всех этих чертовых королевских летунов единственным пилотом, уцелевшим в битве за Британию был...
Показать ещё примеры...