rosewood — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rosewood»

/ˈrəʊzwʊd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «rosewood»

На русский язык «rosewood» переводится как «палисандр».

Варианты перевода слова «rosewood»

rosewoodв роузвуд

Can we trouble you for a ride back to Rosewood?
Вы бы не могли подбросить нас в Роузвуд?
When my dad came back to Rosewood, he hooked up with my mom, and, um...
Когда мой отец вернулся в Роузвуд, он воссоединился с моей мамой, и...
We're moving back to Rosewood.
Мы переезжаем обратно в Роузвуд.
So why did you move back to rosewood?
Почему ты снова вернулась в Роузвуд?
Shana knew Jenna before she came to Rosewood.
Шана знала Дженну до того, как приехала в Роузвуд.
Показать ещё примеры для «в роузвуд»...

rosewoodв розвуд

— This bus goes to Rosewood.
— Автобус следует в Розвуд.
I made some arrangements, we're moving back to Rosewood.
Я принял некоторые меры, мы переезжаем в Розвуд.
When did Alison's father get back to rosewood?
Когда отец Элисон вернулся в Розвуд?
And then if she finds one, she thinks moving to Rosewood might be the best thing for everyone.
И когда она найдет подходящую,она планирует переехать в Розвуд, так будет для всех нас.
And then you sent me to rosewood to ask questions.
Но когда ты послала меня в Розвуд, я их задала.
Показать ещё примеры для «в розвуд»...

rosewoodв роузвуде

Who knew Rosewood had this many cops?
Кто же знал, что в Роузвуде столько полицейских?
So all this time, you've been pretending to go to school while you're running around Rosewood with my children?
Все это время, ты притворялась, что ходишь в школу, пока ты встречалась с моими детьми в Роузвуде?
Once these two were old enough to have any memories of me she forbid me from coming back to Rosewood.
Когда эти двое подросли достаточно, чтобы запомнить меня, она запретила мне вообще появляться в Роузвуде.
So why are you bothering with Rosewood High?
Так почему ты мучаешься со школой в Роузвуде?
Rosewood isn't all that bad, you know?
В Роузвуде не все так плохо, знаешь?