rosebud — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «rosebud»

/ˈrəʊzbʌd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «rosebud»

rosebudрозовые бутоны

Rosebud.
Розовый бутон.
Here's a man who could've been president who was as loved, hated and talked about as any man in our time, but when he dies something is on his mind called Rosebud.
Его любили и ненавидели одновременно. Но у него на уме только розовый бутон.
Rosebud. — Thompson.
Розовый бутон?
— Don't you think right after he's dead... Find out about Rosebud.
Раскопайте про розовый бутон.
Good. Rosebud, dead or alive.
Розовый бутон — живой или мертвый.
Показать ещё примеры для «розовые бутоны»...

rosebudбутон розы

As a small boy, he had a bat named Rosebud.
В детстве у него была бейсбольная бита, он называл ее Бутон Розы.
Rosebud.
Бутон розы.
And pretty as a rosebud.
Прекрасна как бутон розы.
How about Rosebud?
Как насчет Бутон розы?
More of a rosebud shape with the lips, perhaps.
Может, губы сделать более похожими на бутон розы.
Показать ещё примеры для «бутон розы»...

rosebudросебад

Chill, Rosebud.
Мерзнуть, Росебад.
Rosebud!
Росебад!
Rosebud.
Росебад.
Good job, Rosebud.
Хорошая работа Росебад.
Rosebud, you're not going to tell anyone, are you?
Росебад ты же никому не скажешь?
Показать ещё примеры для «росебад»...

rosebudбутон

— What's Rosebud?
Розовый бутон?
He probably thought I had big melting eyes and a rosebud mouth... and a figure like Miss Long Beach, the dream of the fleet.
А он, видимо, видел томные глаза, рот, как бутон, и фигуру,.. ...как у мисс Америка — мечты моряков.
Whoa, Rosebud.
Стоять, Бутон.
Your little rosebud's been picked by another.
Твой розовый бутон был сорван другим.
Damn you, Ross, for keeping this rosebud a secret.
Черт тебя подери, Росс, как ты мог скрывать такой бутон?
Показать ещё примеры для «бутон»...

rosebudроза

You are a boat full of leaves, and an unfurling rosebud.
Ты лодочка лепестка распускающейся розы.
I accidentally gathered the wrong rosebuds.
Я случайно сорвал не те розы.
Lemon peel, dried rosebuds, burnt crinoline marzipan, cherry, peppery in the back -— no, wait, the front.
Лимонная кожура, высушенные розы, жженый кринолин..., марципан, вишня, перчинка в конце... нет, подожди, в начале.
Every day, just a single rosebud.
Каждый день, одну единственную розу.
Okay, butterfly, rosebud or star?
Так, бабочка, роза или звезда?