roommate agreement — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «roommate agreement»

roommate agreementсоседское соглашение

Leonard is the signatory to the roommate agreement.
Леонард подписывал соседское соглашение.
Priya has essentially nullified my roommate agreement with Leonard, making life in the apartment very uncomfortable for me.
Прия фактически аннулировала моё соседское соглашение с Леонардом. И сделала мою жизнь в квартире очень некомфортной.
A modified roommate agreement for a temporary house guest.
Модифицированное соседское соглашение для временно проживающего гостя.
Roommate Agreement.
Соседское соглашение.
Roommate Agreement?
Соседское соглашение?
Показать ещё примеры для «соседское соглашение»...

roommate agreementсоседский договор

Not the roommate agreement.
Только не соседский договор.
Indeed, the roommate agreement.
Именно, соседский договор.
Think carefully here. Clause 209 suspends our friendship, and strips down the Roommate Agreement to its bare essentials.
Статья 209 приостанавливает нашу дружбу и сокращает наш соседский договор до самого необходимого.
Just give me one minute, and I'll get started on a new Roommate Agreement.
Просто дайте мне минуту, и я составлю новой соседский договор.
This is the temperature you agreed to in the roommate agreement.
Эта та температура, на которую ты согласился в нашем соседском договоре.
Показать ещё примеры для «соседский договор»...

roommate agreementсоглашения о проживании

Well, it sounds like the kind of thing one would bring up at a quarterly Roommate Agreement meeting.
Хорошо, кажется, такого рода вопрос следует обсудить на ежеквартальном собрании в рамках Соглашения о проживании.
Oh, by the way, don't forget, tomorrow is our quarterly Roommate Agreement meeting.
О, и кстати, не забывайте, завтра состоится наше ежеквартальное собрание в рамках Соглашения о проживании.
And did you know she has him add things to the Roommate Agreement so she can get her way and not fight with you about it?
А ты знал, что она заставляет его вносить правки ... в Соглашение о проживании, чтоб ей не приходилось спорить с тобой об этом.
Because it's important to him, and when we signed the Roommate Agreement, we made a deal.
Потому что для него это важно, и когда мы подписали Соглашение о проживание, мы заключили сделку.
Yes, or good for us if you sign here and reinstate the full Roommate Agreement.
Да, или рад за нас, если подпишешь здесь и восстановишь полное соглашение о проживании.