riots in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «riots in»
riots in — беспорядки в
Last month, he and his lunatic gestapo calmed down a riot in Robinson Park.
В прошлом месяце он со своим невменяемым гестапо подавлял беспорядки в Робинзонском парке.
With the rioting in the city, how can we spare the troops to attack the rebels in the mountains?
Учитывая беспорядки в городе, можем ли мы разделить войска, чтобы атаковать мятежников в горах?
And the riots in India.
А беспорядки в Индии...
Tell me about those riots in Philadelphia.
Расскажи про беспорядки в Филадельфии.
Riots in 36 cities.
Беспорядки в 36 городах.
Показать ещё примеры для «беспорядки в»...
advertisement
riots in — массовые беспорядки в
Without warning, youths have begun rioting in Tokyo.
Группа подростков учинила массовые беспорядки в Токио.
The riots in the Gardens were a tragedy, but they were 20 years ago.
Массовые беспорядки в Гарденс были трагедией, но это было 20 лет назад.
You would think that would be tonight's top story, or you might think that it would be the Dow closing 634 points down on its worst day of trading in three years, or the austerity riots in Europe
Скорее всего вы ожидали, что эта новость сегодня будет главной, или новость о том, что Доу Джонс закрылся падением на 634 пункта и это был худший день на бирже за последние три года, или массовые беспорядки в Европе,
Rioting in the streets I can believe.
Я скорее поверю в массовые беспорядки на улицах.
The United States was afraid that... the overthrowing of the Emperor system... might cause riots in Japan.
Америка боялась... Раскола Императорского режима... Из-за массовых беспорядков.
advertisement
riots in — бунт в
— There was a riot in a prison.
— Был... бунт в тюрьме. — Ты в порядке.
There was a riot in a college in Michigan.
Бунт в колледже Мичигана.
There will be a performance or there will be a riot in Covent Garden.
Будет или выступление, или бунт в Ковент-Гардене.
The Collaborators are planning for a riot in one of those cities.
Преступники планируют бунт в одном из этих городов.
Riot in the yard, tight-ass warden.
Бунт, плотное оцепление.
Показать ещё примеры для «бунт в»...