right out from under me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «right out from under me»
right out from under me — прямо у них из-под
Like, I can slow down time and take the thing right out from under their noses.
Словно я могу замедлить время и утащить что-то прямо у них из-под носа.
She would have stolen over a quarter of a million dollars right out from under their noses.
Она украла бы более четверти миллиона долларов прямо у них из-под носа.
It would appear my grandson has outsmarted us all, used his authorial power to steal the crystal right out from under my nose.
Похоже, мой внук обхитрил нас всех, используя силу Автора, чтобы стянуть кристалл прямо у меня из-под носа.
We talked about the feeling when someone you love disappears right out from under your hands.
Мы говорили о чувстве, когда кто-то, кого ты любишь, исчезает прямо из под твоих рук.
Not like, say, Scott's brother, who stole Scott's business plan right out from under his nose.
В отличие от, скажем, брата Скотта, который утащил бизнес-план Скотта прямо у него из под носа.
Показать ещё примеры для «прямо у них из-под»...
advertisement
right out from under me — прямо у меня из под носа
And then they grab his kid brother right out from under us.
А потом забрал его мл. брата прямо у нас из-под носа.
Jamm is stealing this lot right out from under us.
Джемм крадёт этот участок прямо у нас из-под носа.
Grandpa wanted me to have that land, but Rusty slid in and took it right out from under me.
Дедушка хотел, чтобы у меня была эта земля но Расти выскользнул и забрал ее прямо у меня из под носа.
Because it was your money that bought Little Miss Charity Case the best choreographer in town right out from under me!
Потому что на твои деньги «Маленькая Мисс Милосердие» увела лучшего хореографа в городе прямо у меня из под носа!
Hell, the man nabbed CTO right out from under you.
Да он увел должность технического директора прямо у тебя из-под носа.
Показать ещё примеры для «прямо у меня из под носа»...
advertisement
right out from under me — нас из-под носа
The primo client your dipwad boss stole right out from under me.
Клиент, которого твой босс-придурок, увёл у меня из-под носа.
When Walker and Vasquez... betrayed us, pulled the Secretary of State right out from under my feet, there was no room for doubt, and you made me remember that.
Когда Уокер и Васкес предали нас, увели должность госсекретаря у меня из-под носа, сомневаться было нельзя, и ты напомнила мне об этом.
Better yet, come on down and steal one of these beauties right out from under us!
...а лучше, приезжайте сами и уведите одну из наших красавиц у нас из-под носа.
Every time we get close, he slips right out from under us, as if he has some guardian angel.
" едва мы приближались к нему, он уходил у нас из-под носа, словно его спасал ангел-хранитель.
I heard a story that Jack Rackham outsmarted Captain Flint to capture a Spanish treasure galleon right out from under him.
Рассказывают, он увел галеон с сокровищами из-под носа у капитана Флинта.
Показать ещё примеры для «нас из-под носа»...