right now i need — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «right now i need»

right now i needсейчас мне нужно

Right now I need to...
Сейчас мне нужно...
Right now I need to focus on finding who did this.
Сейчас мне нужно сосредоточиться на поиске того, кто это сделал.
But right now I need all of you to calm down!
Но сейчас мне нужно, чтобы вы все успокоились!
Right now I need to take care of Vivien.
Сейчас мне нужно позаботиться о Вивиен.
But right now I need to get home and lie down.
Но сейчас мне нужно домой, прилечь.
Показать ещё примеры для «сейчас мне нужно»...
advertisement

right now i needпрямо сейчас мне нужно

But I told him that right now I need to be spending some time with my daughter.
Но я сказала ему что прямо сейчас мне нужно проводить некоторое время со своей дочерью.
Right now I need to figure out how to make this stop.
Прямо сейчас мне нужно понять, как это остановить.
Right now I need you to bring me the bag.
Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты принес мне сумку.
Right now I need to buy some time.
Прямо сейчас мне нужно выиграть немного времени.
— No. Right now I need my best friends around me, and I'm starting to realize that that is not you.
Прямо сейчас мне нужно, чтобы мои лучшие подруги были рядом, и я начинаю сомневаться, что ты одна из них.
Показать ещё примеры для «прямо сейчас мне нужно»...
advertisement

right now i needсейчас нам надо

And right now we need to stop.
А сейчас нам надо остановиться.
I know, I completely agree with you, but right now we need to stay calm.
Знаю, я полностью с вами согласна, но сейчас нам надо сохранять спокойствие.
James, right now we need to find this car.
Джеймс, сейчас нам надо найти эту машину.
Maybe, but right now we need to go through that evidence piece by piece.
Возможно, но сейчас нам надо разобрать все доказательства одно за другим.
--Well, of course it is, Stanley-— it's just right now we need you to share.
— Конечно твоя, Стэнли, просто сейчас нам надо делиться.
Показать ещё примеры для «сейчас нам надо»...
advertisement

right now i needпрямо сейчас мне надо

Right now we need to worry about Toby.
Прямо сейчас нам надо позаботиться о Тоби.
Right now we need to go on the offensive, find out who else is involved and just how far this reaches.
Прямо сейчас нам надо перейти в наступление, выяснить, кто еще в этом замешан, и как далеко это может зайти.
But right now we need to work together.
Но прямо сейчас нам надо работать вместе
Um, but right now I need to speak with Henry, and you need to take care of the town, sheriff.
Но прямо сейчас мне надо поговорить с Генри, а тебе надо позаботиться о городе, шериф.
Right now I need to know what these pictures are all about, please.
Прямо сейчас мне надо знать — о чём все эти картинки. Пожалуйста.
Показать ещё примеры для «прямо сейчас мне надо»...

right now i needсейчас мы должны

But right now we need to get you airborne.
Но сейчас мы должны поднять вас в воздух.
Right now we need to figure out what the went wrong with this .
Сейчас мы должны понять, где мы облажались.
Danny... right now we need to be thinking about Kayla.
Денни... сейчас мы должны думать о Кайле.
Right now we need to focus on finding him, okay?
Сейчас мы должны сосредоточиться на его поиске, хорошо?
Right now we need to focus on taking care of you.
Сейчас мы должны сконцентрироваться на заботе о тебе.
Показать ещё примеры для «сейчас мы должны»...