retaliation for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «retaliation for»

retaliation forвозмездие за

Retaliation for my misadventures with his fiancé.
Возмездие за несчастный случай с его женихом.
Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities.
Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам.
This was retaliation for Delcampo.
Это было возмездие за Делькампо.
This is retaliation for the evil you unleashed last night.
Это возмездие за совершенной тобой злодеяние прошлой ночью.
You think this is retaliation for what happened in the Philippines?
Ты думаешь, это возмездие За то, что было на Филиппинах?
Показать ещё примеры для «возмездие за»...

retaliation forместь за

Then most likely the bomb that killed her was meant for me, in retaliation for saving your life.
Тогда, скорее всего, убившая ее бомба предназначалась для меня — как месть за спасение вашей жизни.
Is this some kind of retaliation for his death?
Это какая-то месть за его смерть?
It could easily be a retaliation for some online beef or power struggle.
Это может быть месть за какие-нибудь разборки или просто демонстрация силы.
Retaliation for the trading rights we made them forfeit.
— Это месть за то, что мы запретили с ними торговлю.
It could be retaliation for Rogers and O'Reilly or it could be the same guys who whacked 'em.
Это может быть месть за Роджера и Орайли или наоборот те же ребята что их убили.
Показать ещё примеры для «месть за»...

retaliation forотместку за

What if they crash another plane in retaliation for your stunt?
Что если они решат разбить ещё самолёт в отместку за ваш маленький трюк?
Now, we have reason to believe he was acting in retaliation for the execution of his former leader...
У нас есть все основания полагать, что он действовал в отместку за казнь его бывшего командира...
Five people were murdered today in retaliation for actions you took on behalf of this company.
5 человек были убиты сегодня в отместку за действия, которые вы приняли от имени этой компании.
In retaliation for me helping kill your team, bending reality and torturing you, I'm to wear this ridiculous outfit and shoes without socks?
В отместку за то, что я помогал убить твою команду, изменил реальность и пытал тебя, на мне одет этот шикарный костюм и туфли без носок?
According to the Taliban, the attack was in retaliation for drone strikes in the northwest part of the country.
По словам Талибана, нападение совершено в отместку ударам беспилотника в северо-западной части страны.
Показать ещё примеры для «отместку за»...