relate to each other — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «relate to each other»

relate to each otherобщаться друг с другом

Now, what we're gonna try to do is fix the way you young ladies relate to each other.
Мы научим вас нормально общаться друг с другом.
What if it's a sign that we can't relate to each other anymore?
Что если это знак, что мы не можем больше общаться друг с другом?

relate to each otherотноситься друг к другу

You and I will never be able to relate to these people the way we relate to each other.
Мы никогда не сможем относиться к этим людям так, как мы относимся друг к другу.
We have to relate to each other like stray cats do.
Мы должны относиться друг к другу как относятся бездомные кошки.

relate to each otherбыли родственниками

I got two people up there acting like we're family just 'cause we're related to each other.
А у меня там двое ведут себя так, будто мы семья только потому, что мы родственники.
You look like... like your parents are related to each other.
Ты выглядишь так... как будто твои родители были родственниками

relate to each other — другие примеры

You gotta watch the show, get a sense of the characters how they relate to each other.
Ты должна смотреть сериал, чувствовать персонажей понимать, как они взаимодействуют друг с другом.
There is no way to measure... the profound effect the Zoe implant has had... on the way people relate to each other.
Ты не будешь спорить, что микрочип сказывается на наших взаимоотношениях.
Maybe it's how the sun enters the space or how the inside and outside relate to each other.
Может быть, это сравнимо с тем, как солнце проникает в пустоту или как внутреннее и внешнее соотносятся друг с другом.
They relate to each other.
И у них такие чувства друг к другу.
I do, because it's a very difficult experience having a baby in high school, and, you know, girls tend to relate to each other based on common experiences.
Я тоже, потому что это очень сложный опыт— иметь ребенка в средней школе, и, ты знаешь, девушки стремятся общаться с теми, у кого есть подобный опыт.
Показать ещё примеры...