really pleased — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really pleased»
really pleased — очень рад
Now, how can you tell if a friend is really pleased to see you?
Теперь скажите, как узнать, что друг очень рад вас видеть?
I'm really pleased to meet you. It's...
Я очень рад познакомиться с Вами.
I'm really pleased for you.
Я очень рад за тебя.
So, if somebody's really pleased to see you, you can see it in their eyes.
— Несомненно. Итак, если кто-то очень рад вас видеть, вы увидите это по глазам.
I'm really pleased for you.
— Очень рад.
Показать ещё примеры для «очень рад»...
advertisement
really pleased — очень доволен
The president was really pleased after he saw the aerial view.
Президент очень доволен вашим проектом.
He was really pleased.
И был очень доволен.
I'm really pleased with what I've come up with so far.
Я очень доволен тем, что я придумал до сих пор.
I was really pleased with Adam's idea to introduce more of a bluegrass feel.
Я был очень доволен идеей Адама ввести больше блюграсса.
I mean, I'm really pleased, and I'm sorry about the, um--
Я имею ввиду, что я очень доволен. И я сожалею о том, что...
Показать ещё примеры для «очень доволен»...
advertisement
really pleased — правда рад
— You're really pleased to see me!
— Я смотрю, ты рад меня видеть!
I'd be real pleased to pitch in, except, well, this runt is just too damn small.
Рад внести свой вклад, но этот слишком мелкий.
I'm really pleased he's going to inherit that $156 million, is that right?
Э... я правда рад, что он унаследует эти 156 миллионов... столько, да?
I'm really pleased to make your acquaintance, Gloria.
Я правда рад знакомству, Глория.
You went for it, and I'm really pleased that you went for it, because I think this is a real opportunity to have a lot of fun, and this dress is fun.
Я рада, что ты решил рискнуть, Потому что это идеальная позможность повеселиться. Платье веселое.
Показать ещё примеры для «правда рад»...