really nice house — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really nice house»
really nice house — очень милый дом
This is a really nice house.
Очень милый дом.
Your uncle's got a real nice house.
У твоего дяди очень милый дом.
Yeah, he's got a really nice house --
Да, у него очень милый дом...
really nice house — симпатичный домик
This is a really nice house.
Симпатичный домик.
They used to have this... this really nice house on the corner.
У них всё было... симпатичный домик на углу.
really nice house — отличный дом
— Real nice house, Bunchy.
Отличный дом, Банчи.
Yes, but it's a really nice house.
Да, но это отличный дом.
really nice house — хороший дом
And then we moved across town to a house, a really nice house.
А потом мы переехали в другой конец города в хороший дом.
We're buying a house, a really nice house.
Покупаем дом, хороший дом.
really nice house — действительно хороших домов
Well, Groody Homes sold A.J. Connelly a really nice house in Tarzana at a huge discount right before Don «died.»
Ну, "Груди Хомс" продали Эй Джею Коннелли действительно хороший дом в Тарзане с огромной скидкой как раз перед "смертью" Дона.
And they have plenty of really nice houses.
И у них достаточно действительно хороших домов
really nice house — тебя прекрасный дом
'Cause, you see, this is a really nice house.
Потому что видно что у вас прекрасный дом.
It's a really nice house, John.
У тебя прекрасный дом, Джон.
really nice house — красивый дом
her really big, really nice house with a big yard and a little doggy in the window.
Её большого красивого дома С большим садом и маленькой собачкой в окошке
And he's gonna take us to his really nice house, and it's right on the beach, and there's a pool and these really awesome cars.
И он отвезет нас в свой красивый дом, он прямо на пляже, и там есть бассейн и действительно великолепные машины.
really nice house — другие примеры
He chose a really nice house.
[фр. «комильфо»]
This is a really nice house you've got here. I know.
— Ничего у тебя домик.
Or maybe when you busted a window on that really nice house you used to have.
Или, может, порезался, когда разбил окно того очень недурного дома, который когда-то был твоим.
Yeah, cherry creek has really nice houses.
Да, в Черри-Крик довольно милые дома.
Your-Your really nice house is gone!
Твоему дому конец!
Показать ещё примеры...