really nice house — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «really nice house»

really nice houseочень милый дом

This is a really nice house.
Очень милый дом.
Your uncle's got a real nice house.
У твоего дяди очень милый дом.
Yeah, he's got a really nice house --
Да, у него очень милый дом...

really nice houseсимпатичный домик

This is a really nice house.
Симпатичный домик.
They used to have this... this really nice house on the corner.
У них всё было... симпатичный домик на углу.

really nice houseотличный дом

Real nice house, Bunchy.
Отличный дом, Банчи.
Yes, but it's a really nice house.
Да, но это отличный дом.

really nice houseхороший дом

And then we moved across town to a house, a really nice house.
А потом мы переехали в другой конец города в хороший дом.
We're buying a house, a really nice house.
Покупаем дом, хороший дом.

really nice houseдействительно хороших домов

Well, Groody Homes sold A.J. Connelly a really nice house in Tarzana at a huge discount right before Don «died.»
Ну, "Груди Хомс" продали Эй Джею Коннелли действительно хороший дом в Тарзане с огромной скидкой как раз перед "смертью" Дона.
And they have plenty of really nice houses.
И у них достаточно действительно хороших домов

really nice houseтебя прекрасный дом

'Cause, you see, this is a really nice house.
Потому что видно что у вас прекрасный дом.
It's a really nice house, John.
У тебя прекрасный дом, Джон.

really nice houseкрасивый дом

her really big, really nice house with a big yard and a little doggy in the window.
Её большого красивого дома С большим садом и маленькой собачкой в окошке
And he's gonna take us to his really nice house, and it's right on the beach, and there's a pool and these really awesome cars.
И он отвезет нас в свой красивый дом, он прямо на пляже, и там есть бассейн и действительно великолепные машины.

really nice house — другие примеры

He chose a really nice house.
[фр. «комильфо»]
This is a really nice house you've got here. I know.
Ничего у тебя домик.
Or maybe when you busted a window on that really nice house you used to have.
Или, может, порезался, когда разбил окно того очень недурного дома, который когда-то был твоим.
Yeah, cherry creek has really nice houses.
Да, в Черри-Крик довольно милые дома.
Your-Your really nice house is gone!
Твоему дому конец!
Показать ещё примеры...