really loved each other — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «really loved each other»
really loved each other — действительно любят друг друга
And these two people, they really love each other, and we wanna see that.
Эти два человека, они действительно любят друг друга и мы хотим это видеть.
These guys really love each other.
Эти ребята действительно любят друг друга.
They seem to really love each other for all the right reasons.
Они, кажется, действительно любят друг друга по-настоящему.
Then they'd find out together if they really loved each other.
А потом они выяснили вместе, что они действительно любят друг друга.
If two people really love each other, and it's the right time, then it's the right time.
Если двое людей действительно любят друг друга и наступило правильное время, тогда это будет правильное время.
Показать ещё примеры для «действительно любят друг друга»...
advertisement
really loved each other — любят друг друга
They really love each other.
Они любят друг друга.
It is obvious that the two really loved each other.
Совершенно очевидно, что они любят друг друга
Well, here's the thing. Ricky said one too many times that he and Amy really love each other.
Ну, дело в том, что Рикки слишком много раз говорил, что они с Эми любят друг друга.
But I always told her that beneath all the name-calling and the dish-throwing, we really loved each other.
Всегда ей говорила, хоть мы с тобой и скандалим и бьем посуду, мы друг друга любим.
You know, we still really love each other.
То есть... мы до сих пор друг друга любим.
Показать ещё примеры для «любят друг друга»...
advertisement
really loved each other — по-настоящему любят друг друга
If two people really love each other, and want to be together, they want to belong to each other.
Если двое по-настоящему любят друг друга и хотят быть вместе, они хотят и принадлежать друг другу.
And how none of it matters when the people really love each other.
Еще моя книга повествует о том, что всё это неважно, если люди по-настоящему любят друг друга.
When they really love each other...
Когда они по-настоящему любят друг друга...
Um, and I realized that was because it was written by two people who really loved each other... two people who really wanted to protect each other, who really wanted what was best for each other.
Я понял это потому, что его подписывали люди, которые по-настоящему любили друг друга... люди, которые хотели защитить друг друга, которые хотели только лучшего друг для друга.
I don't think my mom and dad ever really loved each other.
Не думаю, что мама и папа когда-нибудь по-настоящему любили друг друга.
Показать ещё примеры для «по-настоящему любят друг друга»...
advertisement
really loved each other — очень любили друг друга
In times of difficulty, we still really loved each other.
Хотя приходилось встречаться тайно и времени вечно не было, мы очень любили друг друга.
My sister, Luise, we really loved each other, but the truth is we were always competing.
Моя сестра, Луиза... Мы очень любили друг друга. Однако не скрою, между нами всегда было соперничество.
Not that everything was all daffodils, but there was never a sliver of a doubt that... that we really loved each other.
У нас не все было идеально, но никогда не было сомнений, что мы очень любили друг друга, потому что так и было.
But we really loved each other, didn't we?
Мы очень любили друг друга, да?
They look like they really love each other, don't they?
Похоже они очень любят друг друга?