ran out of food — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «ran out of food»
ran out of food — закончилась еда
On our way to meet Mackenna, when he sent for us we ran out of food, so we stopped at a little ranch.
До того, как мы встретились с МакКенной, у нас закончилась еда, и мы остановились на небольшом ранчо.
I ran out of food and water days ago.
У меня закончилась еда и вода уже несколько дней назад.
I ran out of food very quickly today.
У меня сегодня очень быстро закончилась еда.
Well, they're running out of food in the city, that's what.
Ну, у них закончилась еда в городе, поэтому он тут.
I'm walking the PCT, and I've run out of food.
Я иду по МТХ. У меня закончилась еда.
Показать ещё примеры для «закончилась еда»...
ran out of food — кончится еда
Yeah, until we run out of food in here.
Да, пока у нас не кончится еда.
In seven days, we run out of food.
Через неделю у нас кончится еда.
I swear, if we run out of food, I am eating you first.
Клянусь, если у нас кончится еда, я съем тебя первым.
If this place runs out of food, let's hope that we're not on the menu.
Если здесь кончится еда, давай будем надеяться, что мы ею не станем.
Yeah. She's got a calendar of when we run out of food and resources.
Она подготовила календарь когда у нас кончится еда и ресурсы.
Показать ещё примеры для «кончится еда»...
ran out of food — заканчивается еда
They have probably run out of food.
У них, наверное, заканчивается еда.
We're not sick, but we're running out of food.
Мы не больны, но у нас заканчивается еда.
You know we're gonna run out of food, right?
Вы ведь знаете, что у нас заканчивается еда?
I mean, this cabin's gonna run out of food.
в этом доме заканчивается еда.
The world is running out of food, and we're not talking about it.
В мире заканчивается еда, а мы об этом молчим.
Показать ещё примеры для «заканчивается еда»...