raised for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «raised for»
raised for — прибавку для
Well, at first, and then she got over it and started fighting for a raise for me.
Да, сначала, а затем она отошла и начала бороться за прибавку для меня.
Now if you put this over, I'll get a raise for you. I swear I will.
Если ты это уладишь, я получу прибавку для тебя, клянусь.
Yes, I obtained a raise for you, $25 extra a month... on top of what you're already making.
Да, я выбил тебе прибавку 25 долларов в месяц... сверх того, что ты сейчас получаешь.
Maybe he wants to give me a raise for Christmas.
Может, он хочет дать мне прибавку к рождеству.
raised for — собрали для
She told us all about that money you raised for those African kids.
Она нам все рассказала о тех деньгах, которые вы собрали для африканских детей.
That 150 grand that we have raised for Kuol-— it's being held by our foundation, right?
Те 150 тысяч, что мы собрали для Куола, поступили в наш фонд, ведь так?
Have you any idea how much money I've raised for this city? !
Да вы хоть знаете, сколько денег я собрала для этого города?
All the money that you raised for the music program, it's gone.
Деньги, что ты собрал для музыкальной программы. Их нет. Всё кончено.
raised for — выращиваю их на
On a small farm in Machipango, Virginia, Jeffrey visits dr. Karen Davis, founder of United Poultry Concern, a non-profit organization dedicated to public education on the humane treatment and unique qualities of birds raised for food production.
На маленькой ферме в Мачипонго, Вирджиния, Джеффри навещает доктора Карен Девис, основательницу United Poultry Concern, некоммерческой организации, занимающейся просвещением о человечном отношении и уникальных качествах птиц, выращиваемых ради производства пищи.
I'm raising these for seed.
Я выращиваю их на семена.
raised for — расти
It's what you're being raised for.
Тебя растили ради этого.
You just cannot be raised for the first six, seven years of your life in an English-speaking home and later on, you know, eight, nine years later, even 10 years later, not be able to speak English without an accent.
Нельзя просто так расти шесть, семь первых лет твоей жизни в англоговорящем доме, а потом, восемь, девять лет спустя, даже десять лет спустя не уметь говорить по-английски без акцента.
raised for — воспитывали ради
I wasn't raised for gunplay.
Меня воспитывали не для перестрелки.
I was raised for it, snatched from my parents by the Queen of Azgeda.
Меня воспитывали ради этого, Королева Азгеды забрала меня от родителей.
raised for — другие примеры
The fund raise for the leprous.
Это фонд для помощи прокаженным.
Mr. Speaker, I'm all for the bill, but shouldn't we tack on... — a pay raise for ourselves?
Я за, но не стоит ли присовокупить прибавку к нашему жалованию?
But as though cruelty toward animals raised for food wasn't enough, we've also found ways of making use of them for all our clothes.
Но как если бы жестокость к животным поднятый для пищи не был достаточно, мы также нашли способы сделать использование их для всей нашей одежды.
They're counting money raised for Mr. Kirk's aid organization from a charity.
Они пересчитывают деньги компании, принадлежащей мистеру Кирку. Деньги для благотворительного вечера.
No, he has been wanting a raise for couple of months,
Нет, он хотел прибавку несколько месяцев назад,
Показать ещё примеры...