raise a glass — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «raise a glass»
raise a glass — поднимем бокалы
Let us raise glasses...
Давайте поднимем бокалы.
— Shall we raise the glasses?
— Поднимем бокалы ?
Come on. Everyone, raise a glass.
Давайте все поднимем бокалы.
So would you please raise a glass with me to Andrew Lockhart, the man the President has chosen to be the next director of the CIA.
Поднимем бокалы вместе со мной за Эндрю Локхарта, человека, выбранного президентом в качестве следующего директора ЦРУ.
So raise a glass.
Так поднимем бокалы.
Показать ещё примеры для «поднимем бокалы»...
advertisement
raise a glass — выпить
— Okay. — Raise a glass to my Stella.
Давайте, выпьем за мою Стелу.
But let's raise a glass to the whole man.
Давайте выпьем за настоящего человека.
I'm fine. Honestly, Zach, just raise a glass to her tonight, celebrate her life...
Четно, Зак, просто выпьем за нее вечером, отметим ее жизнь...
Pour my daughter some port, so we can raise glasses too.
Налейте портвейна, чтобы мы могли выпить с ней.
Okay, maybe a few of us went to our social and raised a glass to John Jr.
Ну, может, некоторые из нас пошли, чтобы выпить за Джона-младшего.
Показать ещё примеры для «выпить»...