quit being — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «quit being»
quit being — прекрати быть
Quit being so bias? about this.
Прекрати быть таким занудой насчет этого.
— Quit being so nice.
— Прекрати быть таким милым.
quit being — перестаньте
Now listen, quit being so sorry, or i'm going to be sorry, too.
Послушай, перестань извиняться, или я тоже начну сожалеть.
Why don't you quit being funny.
Перестаньте насмехаться.
quit being — перестань быть
No one can quit being who they are, not even a princess.
Никто не может перестать быть тем, кем он является. Даже принцесса.
Quit being part of the problem and put the other guy back on!
Перестань быть частью проблемы и отводи других парней!
quit being — другие примеры
We're quitting' now!
И уходим прямо сейчас!
— Does he know you're quitting'?
— И про уход тоже?
You two can quit being noble anytime you like, you know.
Замолкни! Господин полицейский...
Finding a job is hard, but quitting one is easy.
Это получить работу трудно. Увольняться легко.
Then quit being stupid.
Тогда перестань глупить.
Показать ещё примеры...