put you back — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «put you back»
put you back — вернуть его
Did I forget to put it back?
Неужели я забыла вернуть его?
This was stolen from me 200 years ago, and I've dedicated every moment since to putting it back... where it belongs.
Он был украден у меня 200 лет назад, и с тех пор каждый момент я посвятил тому, чтобы вернуть его... законному хозяину.
I tried to put him back in the house, but he wouldn't go.
Я пытался вернуть его в дом, но он не пошёл.
I can't put him back on the team.
Я не могу вернуть его в команду.
We can't just put it back into the system.
Мы не можем просто вернуть его в систему.
Показать ещё примеры для «вернуть его»...
advertisement
put you back — положу их обратно
Put it back!
Положи обратно.
Will you put that back? Put it back.
Положи обратно.
Just put it back!
Положи обратно!
— Put it back.
— Положи обратно.
It doesn't smell good. Put it back, please.
Плохо пахнет, положи обратно.
Показать ещё примеры для «положу их обратно»...
advertisement
put you back — положи на место
— Put it back!
— Положи на место!
— Put them back.
— Положи на место.
Hey, hey, put it back.
Эй! Эй! Положи на место.
— Hey. — Put it back.
Положи на место.
Put it back in.
Положи на место.
Показать ещё примеры для «положи на место»...
advertisement
put you back — положите назад
— Put it back, please.
Немедленно, положите назад.
— Put it back!
— Положите назад!
And put it back again any way you like.
И положите назад так, как вам захочется.
Put it back.
Положите назад.
Put it back, please.
Положи это назад.
Показать ещё примеры для «положите назад»...
put you back — поставь обратно
Please put it back.
Пожалуйста, поставь обратно.
Put it back.
Поставь обратно.
Put it back.
! Поставь обратно!
We can put it back there after the surgeons remove it from your colon!
Мы сможем поставить её обратно, когда хирурги вытащат её из твоего зада!
If you kick down that door, you're gonna have to put it back up.
Если ты выбьешь эту дверь тебе придёться поставить её обратно.
Показать ещё примеры для «поставь обратно»...
put you back — вернуть его на место
What if he tells you to put it back?
А что если он скажет вернуть его на место?
— You have to put it back.
— Ты должен вернуть его на место.
— I was going to put it back.
— Я собирался вернуть его на место.
Now, the thing is, if you catch a whale, We're probably gonna have to put it back.
Значит так, если поймаете кита, нам, вероятно, придется вернуть его на место.
You have to put me back.
Ты должна вернуть меня на место.
Показать ещё примеры для «вернуть его на место»...
put you back — положи
— Put it back!
— Положи!
Brett, to put it back there.
Бретт, положи на место.
Put it back in the pack.
Положи в колоду.
Unless you think he's going to Boston to attend a high school reunion, put it back and let's get out of here before he comes home.
Если ты не думаешь, что он едет в Бостон на встречу выпускников, положи ежегодник на место, и пошли отсюда, пока он не вернулся.
Scoop that one up and put it back down in the exact same spot.
Переверни его совочком и положи на тоже самое место
Показать ещё примеры для «положи»...
put you back — вернёт тебя обратно
We just get Tony Robbins back here, he puts the Vulcan mind-meld on ya and he puts you back under.
Он снова перетрясёт твои мозги и вернёт тебя обратно.
Mama's gonna put you back on the Vaudeville circle. So now you're an agent too?
Мама вернет тебя обратно в цирк Водвиль.
— We can't put it back.
— Мы не можем вернуть его обратно.
Take it down for cleaning, never put it back.
Снять для чистки и не вернуть обратно.
I'm gonna haveto transfer some money and pray the captaindoesn't notice before I find a way to put it back.
Я собираюсь перевести деньги и молиться, чтобы капитан не получил уведомление раньше, чем я смогу вернуть их обратно.
Показать ещё примеры для «вернёт тебя обратно»...
put you back — обратно
— I put it back in the box.
— Обратно в коробку.
And call Kate, because I need her to help me put them back on.
И позовите Кейт, потому что без ее помощи я обратно не переоденусь.
He went right over to the heavy thing and lifted it... and put it back down and didn't move it anywhere.
Он подходил прямо к тяжелому предмету и поднимал его... опускал обратно и никуда его не двигал.
Look, you're going to have to take all this and put it back here, and create a new f...
Слушай, тебе надо все вот эти перетащить обратно сюда, и создать новый ф...
I snapped my uncle's hand off when I put him back in the casket.
Я сломал руку собственному дяде, когда запихивал его обратно в гроб.
Показать ещё примеры для «обратно»...
put you back — засунуть его обратно
— Do you wanna put him back in?
Засунуть его обратно?
Once the genie is out of the bottle, we cannot put it back in.
Как только джинн будет вне бутылки, мы не сможем засунуть его обратно.
Put it back in your pocket, or I'll find some other place to put it.
Засунь их обратно в свой карман или я найду какое-нибудь другое место, куда их засунуть.
Just put it back in.
Просто засуньте обратно.
Put it back in his trousers where it belonged.
Засунуть обратно в брюки, где ему и место.
Показать ещё примеры для «засунуть его обратно»...