put this one here on the wall — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «put this one here on the wall»
put this one here on the wall — повесь на стену
I am gonna stuff and mount her face and put it on the wall.
А башку набью и повешу себе на стену, как чучело.
We'll put it on the wall. A trophy-
И на стену повесим как трофей.
We can put it on the wall in the senior hallway.
Повесим его на стене в коридоре старших классов.
So are you gonna put it on the wall?
— Ну ты собираешься повесить это на стену?
By driving around in a Lamborghini, you are actually doing the world a favour. Because it's a thing of beauty, other people can look at it and they can enjoy it. It's like owning one of Raphael's virgins and running around the streets holding it above your head rather than just putting it on the wall.
Разъезжая на Lamborghini вы фактически приносите миру пользу потому что она прекрасна, и люди могут смотреть на неё и наслаждатся это как владеть одной из картин Рафаэля и бегать с ней по улице держа над головой а не просто повесить на стену
Показать ещё примеры для «повесь на стену»...