put on a blindfold — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «put on a blindfold»

put on a blindfoldнадень повязку

Put on the blindfold ...
Надень повязку...
Put on the blindfold -— I'm letting you go.
Надень повязку -— Я тебя отпускаю.
Put on this blindfold.
Надень эту повязку.
— What if I put on a blindfold?
— Что, если я надену повязку?

put on a blindfoldнадел на глаза повязку

Put on a blindfold, spin yourself around, and pin the tail on the donkey.
Надень повязку на глаза, покрутись и прицепи хвост ослику.
The policeman put on a blindfold and got me with a sword.
Полицейский надел на глаза повязку и порубил меня мечом.

put on a blindfold — другие примеры

And at the last, he made us put on blindfolds.
И в конце концов он вообще завязал нам глаза.
You put on a blindfold and listen to my kid sing... and you will swear you're hearing Ronnie Spector.
Закройте глаза и послушайте, как поёт мой сын.
Now, who wants to put on some blindfolds and get into my car?
А теперь, кто хочет натянуть на глаза повязку и залезть в мою машину.
Put on these blindfolds and get in the car.
Надевайте повязки и марш в машину.