put him in a straitjacket — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «put him in a straitjacket»
put him in a straitjacket — оденут тебя в смирительную рубашку
If you keep it up, I'm gonna have to put you in a straitjacket.
Если вы будете продолжать, я буду обязана одеть на вас смирительную рубашку.
Just stop, They'll put you in a straitjacket.
Нет. Тебя оденут в смирительную рубашку.
They'll put you in a straitjacket
Они оденут тебя в смирительную рубашку.
advertisement
put him in a straitjacket — наденьте ему смирительную рубашку
And then... you put me in a straitjacket.
Смирительную рубашку надели.
Give him an enema first... then put him in a straitjacket.
Сначала поставьте клизму, а потом наденьте смирительную рубашку.
Put him in a straitjacket and give him an enema.
Наденьте ему смирительную рубашку и поставьте клизму.
advertisement
put him in a straitjacket — другие примеры
But they wouldn't put you in a straitjacket. — That's true.
Вам смирительная рубашка точно не грозит.
Come on, let's get him out of there before they put him in a straitjacket.
Давай, увезём его отсюда до того, как они закатают его в смирительную рубашку.
They ended up putting you in a straitjacket.
Надели тебе бронежилет...
And they showed up. I started screaming, and they, um... they put me in a straitjacket in front of everyone.
И когда они появились, я начала кричать... и они... они вывели меня в смирительной рубашке на глазах у всех.
You get so hooked on it, they gotta put you in a straitjacket and drag your ass off the field because when you're playing, as you guys know, you're all king shit.
На нее так подсаживаешься, что впору надевать смирительную рубашку и тащить твою задницу с поля. Потому что, знаете, когда вы играете по-настоящему, то чувствуете себя королями.