push me off the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «push me off the»
push me off the — столкнуть его с
How about if we like, uh, push it off a cliff or something?
Может, столкнуть его с утёса?
Pushing him off a cliff.
Столкнуть его с обрыва.
Dana's about your size. Is it even possible for her to push him off that balcony?
Она вообще могла столкнуть его с балкона?
Then you pushed him off.
И затем ты столкнул его.
The next thing I see, your thug pushes him off his stool, starts swinging at him.
Он подошел к нему вплотную. Следующее, что я увидел, ваш головорез столкнул его со стула и начал молотить его.
Показать ещё примеры для «столкнуть его с»...
advertisement
push me off the — его оттолкнуть
Could have just pushed him off.
Надо было просто его оттолкнуть.
I managed to push him off.
Смогла его оттолкнуть...
I couldn't push him off.
Я не смогла его оттолкнуть.
I pushed him off.
Я оттолкнула его.
Then he started hitting on my friend Alison, and she was like, «ugh,» and had to push him off of her.
Потом он начал подкатывать к моей подруге Элисон и она такая «уфф» и оттолкнула его
Показать ещё примеры для «его оттолкнуть»...
advertisement
push me off the — столкнул его с крыши
I should just come out here and push you off the roof.
Надо вылезти и просто столкнуть тебя с крыши.
I pushed you off the roof of your bougie-ass crib.
Столкнуть тебя с крыши твоей гламурной хаты.
And you pushed him off the roof?
И ты столкнул его с крыши?
I blame the guy that pushed him off the roof.
Я виню того, кто столкнул его с крыши.
Is that why you pushed him off the roof?
Вы за это столкнули его с крыши?
Показать ещё примеры для «столкнул его с крыши»...
advertisement
push me off the — толкнул её с
Oh, please, you may as well have just pushed her off that ledge yourself.
— О, пожалуйста, вы можете также только что толкнул ее с этого уступа себя.
He went after Avery, he taunted her, and he pushed her off a bridge.
Он шел за Эйвери, насмехался над ней и толкнул ее с моста.
You practically pushed them off the ledge.
По сути ты их толкнул.
Nikki pushed her off, and I-I-I have no idea how it happened, but she hit her head and she landed on the floor and she wasn't moving and she was bleeding so much.
Никки толкнула её, и я не знаю, как это произошло, но она ударилась головой и упала на пол, и она не двигалась, и у неё так сильно текла кровь.
— You think I pushed him off that pier?
— Думаете, я его толкнул? — Нет.
Показать ещё примеры для «толкнул её с»...