pull the fire — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pull the fire»

pull the fireпожарную

Pulling fire alarms all night must really wear you out.
Всю ночь вызывать пожарную тревогу, вымотался, наверное.
It is against the law to pull fire alarms, sir.
Поднимать пожарную тревогу противозаконно, сэр.
You pull a fire alarm?
А вы подняли пожарную тревогу?
Would it be a terrible imposition for you to pull the fire alarm?
Что будет тебе, если ты включишь пожарную тревогу?
Yeah, yeah, pull the fire alarm.
Да, да, включить пожарную тревогу.
Показать ещё примеры для «пожарную»...

pull the fireвключил пожарную

Somebody pulled the fire alarm.
Кто-то включил пожарную тревогу.
I pulled the fire alarm to alert security.
Я включил пожарную тревогу, чтобы предупредить охрану здания.
Some joker pulled the fire alarm.
Какой-то шутник включил пожарную сигнализацию.
Heard you pulled the fire alarm today and got us out of that test.
Слышал, ты сегодня включил пожарную тревогу и избавил нас всех от теста.
Last year, I pulled the fire alarm to get a competitor out of a building.
В прошлом году я включил пожарную сигнализацию и вытурил соперника из здания.
Показать ещё примеры для «включил пожарную»...

pull the fireпожарную сигнализацию

So if any guys come up to you and offer to teach you how to drive a stick, just say no and pull the fire alarm.
Так что если какой-нибудь парень подойдёт к тебе и предложит научить тебя, как ездить на палке, просто скажи нет и включи пожарную сигнализацию.
The last time she tried this was in college, and she got so freaked out that she pulled the fire alarm at the Hillel House.
Даже не знаю. В прошлый раз, когда она решила завести интрижку в колледже, она так запаниковала, что включила пожарную сигнализацию в Еврейской коммуне.
Uh... Well, Charlie pulled the fire alarm while I was trying to take my driving test.
Ну, Чарли включила пожарную сигнализацию, когда я пытался сдать экзамен по вождению.
Yeah, Derek would like to kindly ask you to stop seeing Aiden, which means that if I catch you with him again, I'm not going to pull the fire alarm.
Да, Дерек хотел попросить тебя перестать видеться с Эйденом, что означает, что если я поймаю тебя с ним снова, я не собираюсь снова включать пожарную сигнализацию,
We're gonna pull the fire alarm, and then we're gonna blend in with the crowd as they escape here, okay?
Мы включим пожарную сигнализацию, а потом смешаемся с толпой, когда все будут выбегать, ясно?
Показать ещё примеры для «пожарную сигнализацию»...