pull out my gun — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «pull out my gun»

pull out my gunвытащил свой пистолет

He pulled out his gun, and then he started shooting.
Он вытащил свой пистолет, а затем стал стрелять.
We assume the cowboy sees Jimmy with the knife, Pulls out his gun.
Мы полагаем, что Ковбой, увидев Джимми с ножом, вытащил свой пистолет.
He knocked Sean over and pulled out his gun.
Он сбил Шона с ног и вытащил свой пистолет.
He was arguing with a customer and he pulled out his gun, and he started shooting.
Он поругался с покупателем, вытащил свой пистолет и начал стрелять.
I pulled out my gun and everything. Abby...
Я вытащила пистолет и все такое.
Показать ещё примеры для «вытащил свой пистолет»...

pull out my gunдостану свою пушку

Nobody has no answers, and so I pull out my gun!
Никто не знает ответ, и я достану свою пушку!
But then I calm myself down, and I pull out my gun!
И тогда я успокоюсь, и я достану свою пушку!
Now I'm startin' to get angry, so I pull out my gun!
Теперь я начинаю злиться, и я достану свою пушку!
I pulled out my gun...
Я достал свою пушку...
That's when I pulled out my gun.
Тогда я и достал пушку.
Показать ещё примеры для «достану свою пушку»...

pull out my gunдостал пистолет

Then I pulled out my gun and tried to shoot him.
Потом я достал пистолет и пытался пристрелить его.
Bootsie pulled out his gun, and Darius snatched up the gun that I dropped, and he shot bootsie.
Бутси достал пистолет, а Дариус схватил пистолет, который я выронил, и застрелил Бутси.
One look at the poodle, pulls out his gun.
Разок взглянул на пуделя, достал пистолет.
— You pulled out your gun... — Your Honor...
Вы достали пистолет...
Uh, screaming and tears and physical threats, uh, Frank pulled out his gun, somebody dropped the «N» bomb.
Крики, слёзы, угрозы физической расправы Фрэнк достал свой пистолет, кто-то прошёлся по неграм.