pull it out — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «pull it out»
На русский язык фраза «pull it out» переводится как «вытащи это» или «вынь это».
Варианты перевода словосочетания «pull it out»
pull it out — вытащить его
— And pull it out.
— И вытащить его.
I went to pull him out,and--and I missed a step.
Я шел, чтобы вытащить его и оступился.
I should have pulled him out sooner.
Я должна была вытащить его раньше.
Help me pull him out of the way.
Помоги мне вытащить его.
I was going to pull him out.
Я собиралась вытащить его.
Показать ещё примеры для «вытащить его»...
advertisement
pull it out — вынете её
He could have caught it on something-— tried to pull it out.
Видимо у него там что о застряло и он пытался это вынуть.
Then pull him out of the pool, and do it again.
Значит, вынь его из бассейна и переделай.
Helps if you pull it out.
Лучше их вынуть.
Instead, if you pull it out with the neck covered the water is retained.
Если же вынуть ее, заткнув горлышко, вода останется внутри.
As soon as I light the powder, you drive the arrow through me and pull it out the other side.
Как только я подожгу порох, вы протолкнете стрелу через меня, и вынете ее с обратной стороны.
advertisement
pull it out — вытаскивай его
Pull him out.
Вытаскивай его!
You take her hair... and one strand at a time, pull it out!
Берёшь её за волосы... и потом внезапно, вытаскивай его!
If delta's sr levels don't drop below an eight, pull him out.
Если показатель дельта не упадет ниже восьми, вытаскивай его.
I mean, when I pulled you out of that burning wreckage, I wasn't doing it to have a battleship named after me.
В смысле, когда я вытаскивал вас из того горящего самолета, я делал это не для того, чтобы моим именем назвали линкор.
— It's not your fault. No, see, when I pulled you out of that water at the ferry, I... you're... I talked to you like you were my sister, and I shouldn't have.
— Это не ваша вина нет знаете, когда я вытаскивал вас из под обломков на пароме, мне... вы... я говорил вам, как будто своей сестре, но я не должен был делать этого
Показать ещё примеры для «вытаскивай его»...
advertisement
pull it out — его вытянем
"Pull it out!
"Вытяни его!
Pull it out!"
Вытяни его!"
We pull him out of that ourselves.
Сами его вытянем.
Together we can pull it out.
Вместе мы его вытянем.
— All right, you grab Josh and I'll pull you out!
— Так, ты хватай Джоша, а я вытяну тебя!
Показать ещё примеры для «его вытянем»...
pull it out — вытащить его оттуда
We got to try and pull him out of his loop.
Мы должны вытащить его оттуда.
I'm supposed to pull him out.
Я должен был вытащить его оттуда.
The flames had already got to him, but I'm supposed to pull him out.
Пламя уже дошло до него, но я должен был вытащить его оттуда.
Thanks for pulling me out.
Спасибо, что вытащил меня оттуда.
Oh, why the hell did you pull me out of there?
Какого чёрта ты вытащил меня оттуда?
Показать ещё примеры для «вытащить его оттуда»...
pull it out — выдернул его
All you need is two strong chaps with a rope to pull it out — head back an' all.
Все, что нужно — собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута.
Marvin, I'm gonna pull him out. Okay.
Марвин, я собираюсь выдернуть его.
But he pulls it out himself.
Но он выдернул его сам.
Oh! ...hurry up, I've pulled it out!
Поторопитесь, я выдернул его!
No. It pulled it out of it's hide.
Она выдернула это из своей шкуры.
Показать ещё примеры для «выдернул его»...
pull it out — тяни
Pull it out, Franco.
Франта, тяни!
Pull! Pull him out!
Тяни!
Pull it out and I'll cut it.
Тяни и я отрежу.
Pull him out.
Тяните его.
Pull him out.
Тяните его
Показать ещё примеры для «тяни»...
pull it out — вывести его
Well, then I'll pull you out, okay?
Тогда я выведу тебя, хорошо?
Said she wanted me to pull her out.
Сказала, что нужно вывести ее из операции.
I pulled her out.
— Я вывел ее.
I'm gonna pull him out.
Я выведу его.
'Cause Ms. Donnelly came and pulled him out of the classroom.
Потому, что мисс Донелли пришла и вывела его из класса.
Показать ещё примеры для «вывести его»...
pull it out — заберу тебя из
Ok, so it turns out Paula was a no show at classes today and Jessalyn father pulled her out of school.
Хорошо, оказывается, что Полетт не была сегодня на занятиях, а Джессалин отец забрал из школы.
— Why did you pull us out of school?
— Зачем забрал нас из школы?
Sayid pulled me out.
Саид меня забрал.
Why did her dad pull her out of school?
Почему её отец забрал её из школы?
We split the rent here before her dad pulled her out of school.
Мы разделили аренду до того, как отец забрал её из школы.
Показать ещё примеры для «заберу тебя из»...
pull it out — вытягиваю его
Pull it out.
Вытягивай.
Okay, now make sure that when you pull it out, you don't...
Хорошо, теперь убедись, что когда будешь вытягивать его, не...
And then he opens up the door again, and he pulls me out passenger side and...
Тогда он открывает дверь, вытягивает меня с пассажирской стороны и...
— Pull him out.
— Вытягивайте его
It's as if some tremendous force-field's pulled it out of shape.
Будто какое-то огромное силовое поле вытягивает ее.
Показать ещё примеры для «вытягиваю его»...