protects its young — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «protects its young»
protects its young — защищать своё потомство
Well, she's probably protecting her young.
Ну, возможно она защищает своё потомство.
Recent fossils indicate that this type of dinosaur looks after and protects its young.
Последние ископаемые останки показали, что этот вид динозавров приглядывал и защищал свое потомство.
Nothing mysterious about a sow wanting to protect her young.
Ничего удивительного в стремлении свиньи защищать свое потомство.
protects its young — защитить своего младшего
What can I do to protect my younger brothers?
Что я могу сделать, чтобы защитить моих младших братьев?
And I know that Charlie Burns will stop at nothing to protect his younger brother, Mike.
И я знаю, что Чарли Бернс пойдет на все, чтобы защитить своего младшего брата, Майка.
protects its young — защищали свой молодняк
I mean, what you said about emerging growth markets and how they're like wolves protecting their young.
То что вы говорили о росте на развивающихся рынках, и как они словно волки защищают молодняк.
And in the Jurasic's Oceans we have evidence to suggest that plesiosaurs protected their young... ..by finding sanctuary in shallow water nurseries.
И в океанах Юрского периода у нас есть свидетельства, позволяющие предположить, что плезиозавры защищали свой молодняк... находя убежище на мелководье.
protects its young — защищают своих детей
We protect our young.
Защищать своих детей.
I let the dogma of small-minded men determine your fate when I should have been protecting you... The way any other mother in the world would have protected her young.
Я позволила догмам мелочных людишек решать твою судьбу, когда я должна была тебя защитить, как все остальные матери мира защищают своих детей.
protects its young — другие примеры
I'm like a tigress protecting her young!
Я подобна font color-«#e1e1e1»тигрице, защищающей своих детенышей!
It's protecting its young.
Оно защищает малышей.
It wants to protect its young.
Оно хочет защитить молодняк.
Well, there's nothing like a mother protecting her young.
Ну с матерью, защищающей детей, ничто не сравниться.
It was like being chased by a mother ostrich who was protecting her young.
Как будто за мной гонялась самка страуса, защищающая своего птенца.