pretty little face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pretty little face»
pretty little face — красивое личико
Let's see how long you can keep that pretty little face of yours.
Посмотрим, как долго у тебя продержится Это твое красивое личико.
They're just gonna see your pretty little face.
Они все равно будут смотреть на твое красивое личико.
I'm getting out of here in a few weeks, and if that doesn't happen because of you, my boyfriend's gonna cut that pretty little face of yours.
Я ухожу отсюда через несколько недель, и если этого не произойдет по твоей вине, мой друг порежет твое красивое личико.
Diane, look, I don't pretend to know what goes on behind that pretty little face of yours, I don't want to.
Послушай, я не претендую на то, чтобы узнать, что творится за этим красивым личиком.
pretty little face — милое личико
If not, then we go our separate ways and I never see your pretty little face again.
Ежели нет, то мы уходим по разные стороны. И я никогда больше не увижу твое милое личико.
Now, look, pretty, you tell me what I'm asking and I don't have to mess up your pretty little face.
Слушай, красотка, дашь ответ на мой вопрос и мне не нужно будет портить твое милое личико.
It's Thursday, so I was parked downstairs and I just couldn't get your pretty little face out of my head all day, so I thought I'd come up and see it in person.
Сегодня четверг, так что я остановился внизу, и никак не могу выкинуть из головы твое милое личико, поэтому решил подняться и увидеть его сам.
I'd hate to see what he's gonna do to that pretty little face of yours.
Я бы не хотел увидеть что он сделает с твоим милым личиком.
pretty little face — прелестным личиком
I'm gonna peel the skin off your pretty little face!
Я сниму кожу с твоего прелестного личика!
It's not very becoming, and I'd hate for something to happen to that pretty little face.
Это вам не к лицу, и мне бы не хотелось, чтобы что-нибудь случилось с этим прелестным личиком.
pretty little face — другие примеры
You've let a pretty little face destroy everything you've worked for.
Из-за хорошенького личика Вы уничтожили все, над чем работали.
Let's see that pretty little face.
Дай взглянуть на твое личико.
If anyone says a word about this to my husband, I will cut your pretty little face!
Если кто из вас хоть словом обмолвится об этом моему мужу я тому всю морду когтями раздеру!
You say it, or I burn your pretty little face off.
Скажи это, или я сожгу напрочь твое маленькое симпатичное личико.
If I don't stop him, the last thing you will ever observe are the Garuda's teeth baring down on your pretty little face.
Если я не остановлю его, то последнее что ты увидишь, это пасть Гаруды оскалившуюся на твоё смазливое личико
Показать ещё примеры...