pretty good way to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pretty good way to»
pretty good way to — хороший способ
Anyway, it was a pretty good way to go.
В любом случае, это был хороший способ уйти.
But that's a pretty good way to get back at him, I suppose.
Но, наверное, это хороший способ отомстить ему.
Sounds like a pretty good way to get burned, huh?
Похоже на хороший способ сгореть, да?
pretty good way to — неплохой способ
I thought that was a pretty good way to get her to cool her jets without hurting her feelings.
Я подумал, что это неплохой способ охладить её порывы и не ранить чувства.
It's a pretty good way to discourage others, don't you think?
Это неплохой способ отбить охоту у остальных, вы так не думаете?
pretty good way to — другие примеры
I'm no tree hugger or anything, but that's a pretty good way to torch the whole jungle, don't you think?
Я не гринписовец, конечно, но так и все джунгли спалить не долго, вы так не думаете?
Well, chaining yourself to the gate of an army base is a pretty good way to make sure you get arrested.
Ну, приковывать себя к воротам военной базы — верный способ попасть в тюрьму.
I think it's a pretty good way to rebel against your parents.
Это хороший способ восстать против родителей.
You know they say that drowning is actually a pretty good way to go, which I would hope for.
Говорят, не самый плохой способ уйти из этой жизни, я надеюсь.
Crossing the border into Iraq is a pretty good way to get yourself killed.
Пытаться пересечь границу с Ираком — верный способ стать мертвецом.
Показать ещё примеры...