picked something up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «picked something up»

«Picked something up» на русский язык можно перевести как «поднял/подобрал что-то» или «взял что-то».

Варианты перевода словосочетания «picked something up»

picked something upчто-то взял

I'll come by later and pick something up.
Я зайду позже и что-нибудь возьму.
We need to pick something up from a haunted house ?
Нам нужно взять что-то из дома с приведениями?
Pick something up.
Кое-что взять.
Come on, pick something up.
Давай, возьми что-нибудь.
I'm just picking something up to take to, um...
Выбираю, чтобы взять для, эм... — О, нет.
Показать ещё примеры для «что-то взял»...

picked something upкое-что забрать

I just came by to pick something up.
Я просто заскочила кое-что забрать.
Oh, I just got to pick something up.
Просто надо кое-что забрать.
We had to pick something up.
Нам надо было кое-что забрать.
SAM: Got to pick something up.
Мне нужно кое-что забрать.
Crap. I forgot to pick something up.
Черт, я забыла кое-что забрать.
Показать ещё примеры для «кое-что забрать»...

picked something upчто-то поднять

If you have to pick something up, use rubber gloves.
Если вам понадобится что-то поднять, то в резиновых перчатках.
— His bob! I've seen it, when he thrusts it in front of my desk, or, should he bend over to pick something up.
Ну я видел ее, когда он мотается вокруг моего стола, или, когда нагибается чтобы что-то поднять
Do you want to reach down to your side as if you're picking something up?
Наклонитесь набок так, как будто хотите что-то поднять.
I thought I saw you pick something up.
Мне показалось, что ты что-то поднял.
And I love watching you bend down and pick something up 'cause you use your body in a really strange way.
Я люблю смотреть, как ты нагибаешься, чтобы поднять что-нибудь, потому что ты по-своему странно двигаешься.
Показать ещё примеры для «что-то поднять»...

picked something upзахватить что-нибудь

I think you should pick something up on the way back.
Тебе стоит захватить что-нибудь по пути домой.
Why don't I just pick something up on my way over.
Почему бы мне не захватить что-нибудь по дороге?
I just have to pick something up for a friend, okay?
Я должна захватить кое-что для друга, хорошо?
I'll pick something up.
Я что-нибудь захвачу.
Maybe she went back to the office to pick something up after dinner.
Может, она вернулась в офис, чтобы захватить что-то после обеда.
Показать ещё примеры для «захватить что-нибудь»...

picked something upкупить что-нибудь

So let's pick something up, or I could just make reservations at our place.
Давай что-нибудь купим или забронируем столик в любимом месте.
I got to pick something up for caroline, And the store closes in like five.
Мне нужно кое-что купить для Кэролайн, а магазин закрывается около пяти.
So call me if you want me to pick something up or whatever.
Так что звоните, если захотите, чтобы я что-нибудь купила или типа того.
Do you want me to pick something up?
Мне что-нибудь купить?
Uh, yeah, I had to swing by the mall to pick something up for Sarah.
— Я думал у тебя выходной. — Да. Решил прошвырнуться по магазинам, купить что-нибудь для Сары.