phoenix — перевод на русский

/ˈfiːnɪks/

phoenixфеникс

We might stand a chance through Bakersfield and Phoenix.
У нас есть шанс проехать Бейкерсфилд и Феникс.
We heard you have the Phoenix bird.
Прослышали мы, есть у тебя птица Феникс.
And I have a long drive tomorrow, all the way back to Phoenix.
И мне предстоит завтра долгая дорога. Обратно в Феникс.
The phoenix was a mythical bird that burnt itself to ashes and rose...
Птица Феникс, которая сгорала, а потом возрождалась из пламени.
Phoenix,
Феникс,
Показать ещё примеры для «феникс»...

phoenixфиниксе

Suitcase was found on a garbage dump in Phoenix.
Чемодан найден на свалке в Финиксе.
I met him in Phoenix.
Встретились в Финиксе.
In Phoenix, we're checking if the 16 foster children who received computers is connected to this movement.
В Финиксе мы проследим чтобы 16 детей-сирот, получившие компьютеры подключились к этому движению.
We had to sell the house in Phoenix, which is why we're here.
Пришлось продать дом в Финиксе, поэтому мы приехали.
I believe they bought a condo in Phoenix.
Мне кажется, они купили кондо в Финиксе.
Показать ещё примеры для «финиксе»...

phoenixфиникс

Phoenix.
Финикс.
Phoenix.
Финикс.
Stop terrorizing the Paradise and rewrite your cantata for Phoenix.
-Да. Тогда к делу. Прекрати терроризировать Рай и перепиши кантату для Финикс.
Phoenix will star.
Финикс станет звездой.
Then Phoenix is out?
Тогда Финикс не нужна?
Показать ещё примеры для «финикс»...

phoenixфиникса

Example: If you hadn't run out in Phoenix we could have sued over Russell's hand.
Пример: если бы вы не сбежали из Финикса мы могли бы подать в суд за руку Расселла.
You came all the way from Phoenix just to drop by.
Вы ехали из Финикса только чтобы заскочить?
It's just so typical of Burt... to make everyone come up from Phoenix in the middle of winter.
Как это типично для Берта, заставлять всех тащиться из Финикса посреди зимы.
You from Phoenix or something?
Ты из Финикса, что ли?
Normally I'd check, but we're screwed if we don't reach Phoenix.
Я бы проверил, но нас поимеют, если мы не доедем до Финикса.
Показать ещё примеры для «финикса»...

phoenixкамень феникса

The Phoenix stone brings people back from the dead.
Камень Феникса возвращает людей к жизни.
The Phoenix stone.
Камень Феникса.
Where's the Phoenix stone?
Где Камень Феникса?
The Phoenix stone brings people back from the dead.
Камень Феникса воскрешает людей из мертвых.
Lily is determined to reunite Julian's body with his lost soul, but in order to do that, she needs the Phoenix stone.
Лили крайне одержима мыслью объединить тело Джулиана. с его потерянной душой. Но чтобы это сделать ей нужен Камень Феникса.
Показать ещё примеры для «камень феникса»...

phoenixфеникс-лидер

Phoenix Leader, your pilots ready?
Феникс-лидер, вы готовы?
Just handle those ties, Phoenix Leader.
Феникс-лидер, займитесь СИДами.
This is Phoenix Leader.
Говорит феникс-лидер.
Phoenix Leader, I gave you a direct order to retreat.
Феникс-лидер, я приказал отступать.
Thanks, Phoenix Leader.
Феникс-лидер, спасибо.
Показать ещё примеры для «феникс-лидер»...

phoenixптица феникс

The objective journalist is a myth you read about like a griffin or a phoenix or an honest politician.
Объективный журналист — это миф, о котором вы прочитали в книжке. Как дракон или птица Феникс, или честный политик.
If you catch a hold of me, it's like catching a phoenix.
Я же твоя птица Феникс.
Otherwise the fire phoenix gets trapped.
Иначе, птица Феникс окажется в городке.
— Just a minute. — like a phoenix from the ashes of the Weimar Republic.
— ...как птица феникс из праха Веймарской республики.
That way you have the thrill of watching me rise from the ashes like a phoenix, reborn.
Так ты будешь с растущим трепетом наблюдать, как я восстаю как птица Феникс, возрождаясь из пепла

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я