peripheral — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «peripheral»
/pəˈrɪfərəl/
Быстрый перевод слова «peripheral»
«Peripheral» на русский язык переводится как «периферийное устройство» или «периферия».
Варианты перевода слова «peripheral»
peripheral — периферический
It's peripheral.
Это периферическое.
When Michael begins to feel hypoxic, he will lose his peripheral vision.
Когда Майкл почувствовует гипоксию, он потеряет своё периферическое зрение.
You have peripheral vision?
У вас периферическое зрение.
When you're forced to do it alone, you have to take special precautions, like using peripheral vision to check angles.
Если вы вынуждены делать это в одиночку, то должны соблюдать определённые меры предосторожности, как например использовать периферическое зрение, чтобы следить за углами.
I lost my peripheral vision.
Я потерял свое периферическое зрение.
Показать ещё примеры для «периферический»...
peripheral — периферийный
Hey, look, man, I said I got peripheral vision not X-ray vision, man.
Эй, слушай, чувак, я же сказал, что у меня периферийное зрение, не рентгеновское.
Wynn apologized, and attributed the fault to Retinitis Pigmentosa, an ocular disease that damages peripheral vision.
Уинн принес извинения, и в качестве оправдания сослался на глазную болезнь, которая поражает периферийное зрение.
I think she's losing her peripheral vision.
Похоже, она теряет периферийное зрение.
— I'm losing my peripheral vision?
Я теряю периферийное зрение?
If I cover my peripheral vision, I feel like I'm in France.
Если прикрыть периферийное зрение, создается ощущение, что я во Франции.
Показать ещё примеры для «периферийный»...
peripheral — боковой
Maybe his peripheral isn't great... but he's been leading a blind woman around.
Может, у неё не идеальное боковое зрение, но она водит по улицам слепую женщину.
Stay out of my peripheral vision!
И не попадайтесь мне в боковое зрение!
Yeah. Yeah, except my peripheral vision's, like, almost too good.
Да уж, правда боковое зрение даже через чур хорошее.
— Jesus! LAUGHTER Who had bad eyesight and it was to improve their peripheral vision.
— Боже! ...с плохим зрением, чтобы улучшить их боковое зрение.
I have excellent peripheral vision.
У меня отличное боковое зрение.
Показать ещё примеры для «боковой»...
peripheral — человек-суперглаз
Whatever you want, Peripheral Vision Man is ready.
Человек-суперглаз готов к эфиру. Человек-суперглаз — это не смешно.
And filling it with Peripheral Vision Man.
Вместо него пойдет Человек-суперглаз
— 4'10. What's the time of our Peripheral Vision Man?
А Человек-суперглаз?
While I'm thinking of it, are either of you particularly attached to Peripheral Vision Man?
Не вешаю трубку. Пока есть время скажите — вам очень дорог «Человек-суперглаз»?
What's going on with Peripheral Vision Man?
«Человек-суперглаз» — что с ним?
Показать ещё примеры для «человек-суперглаз»...