people coming together — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «people coming together»
people coming together — люди собираются вместе
But, I mean, this is a time when people come together, innit?
Но ведь в такой момент люди собираются вместе, разве нет?
When people come together and close the door, They say they are doing things as adults.
Когда люди собираются вместе и закрывают двери, то они говорят, что это дела взрослых.
I'm really lonely, you know? I thought America was all about different unique people coming together and accepting one another.
Я думал Америка — страна, где разные уникальные люди собираются вместе и принимают друг друга.
That's a beautiful story, Peter, about people coming together to form something greater than themselves.
Питер, это прекрасная история о том, как люди собираются вместе для того, чтобы создать нечто более величественное чем они сами.
people coming together — что люди сближались
Two people coming together, pledging their devotion for the rest of their lives in front of all their friends and loved ones.
Два человека сближаются, и клянутся в вечной преданности друг другу перед друзьями и близкими.
No, it's about people coming together.
Нет, я о том, что люди сближались.
people coming together — люди объединяются
What made me think people coming together could accomplish anything?
Почему я думал, что когда люди объединяются, это приводит к чему-то хорошему?
The people come together when they need each other.
Люди объединяются, когда нужны друг другу.
people coming together — другие примеры
People come together at fairs don't they?
Они же сходятся на ярмарки, например?
We believe that if a large number of people come together and with full concentration, if they will something to happen, it certainly will.
Мы верим, что если достаточно большое количество людей соберутся вместе и сконцентрируются, если они пожелают, чтобы что-то произошло, это определенно произойдет.
There's a reason two people come together and stay together.
Два человека встречаются и не расстаются.
That government, no matter what its past failures, and in times to come government can be a place where people come together and where no one gets left behind.
Это правительство, неважно, что оно ошибалось в прошлом, и ошибется в будущем, это правительство может быть местом, где люди объединятся, и где никто не останется без поддержки.
A place where people come together and talk.
Место, где люди могут собираться и говорить.
Показать ещё примеры...