pay extra for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «pay extra for»
pay extra for — доплачиваю за
— I pay extra for that.
— Я доплачиваю за это.
I'm paying extra for this channel?
И я доплачиваю за этот канал?
City pays extra for that.
Город доплачивает за это.
Ah. You paid extra for daylight.
Вы доплачиваете за дневной свет.
And you're willing to pay extra for that?
И ты готов (а) доплачивать за это?
Показать ещё примеры для «доплачиваю за»...
pay extra for — платить за
Did you have to pay extra for them?
Вы должны платить за них? Да. Сколько?
Like I'm willing to pay extra for the Scotch.
Как я готов платить за скотч.
I hope your clients pay extra for that kind of dedication. Damn.
Надеюсь, твои клиенты платят тебе за такую преданность работе.
Are we gonna be getting paid extra for this?
Нам платят сверх за это дело?
Back home you have to pay extra for that at the Kit Kat Club.
На родине ты должен платить за это сверх в «Кит-Кет-Клубе» (пер. — литературно-политич. клуб, осн. в 18 в. в Лондоне).
pay extra for — доплатили за
We paid extra for that option.
Мы доплатили за эту функцию.
Yeah, blueberry. We pay extra for that.
Мы доплатили за это.
I paid extra for this room to be a single.
Я доплатила за эту комнату, чтобы побыть одной.
I got them online. I spared no expense, I even payed extra for overnight shipping.
Заказал в Интернете я даже доплатил за ночную доставку!
If I need to pay extra for more intense sessions, that's fine.
Если мне необходимо доплатить за более интенсивные сессии, нет проблем.
pay extra for — за что мы переплачиваем
People pay extra for these.
Люди будут за это переплачивать.
We pay extra for the smell.
Мы переплачиваем за этот запах.
And you pay extra for that?
И за это Вы переплачиваете? Оно того стоит.
— Hubby,are we gonna have to pay extra for your luggage?
Муженёк, нам надо будет переплачивать за багаж? .
That's what we pay extra for at that school?
— Вот за что мы переплачиваем?
pay extra for — дополнительно заплатили за
Are we getting paid extra for this?
За это нам заплатят дополнительно?
I paid extra for a tour of their massive sweat-drainage system.
Я дополнительно заплатила за осмотр их огромной системы по впитыванию пота.
I paid extra for the guy behind the counter to solve it for you.
Я заплатила дополнительно парню за кассой, чтобы он собрал его за тебя.
Oh, no. I paid extra for the non-cracking kind.
Нет, я заплатил дополнительно, чтобы не треснуло.
We paid extra for the sax 'cause I just love that smooth alto sound.
Мы дополнительно заплатили за саксофон, потому что я просто обожаю бархатный звук альт-саксофона.