paving stones — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «paving stones»

paving stonesмостовой

I greatly prefer under my feet the paving stones.
Я предпочитаю ходить по мостовой. Извините.
The light above your door, the fire in your stove, the miniature steam-train on your boy's bedroom floor — all will be brought into energetic purpose by your very own supply of electric current, arriving beneath the paving stones of your street and into the life of your home.
Свет над вашей дверью, огонь на вашей плите, миниатюрный паровозик в комнате вашего сына — все это будет обеспечивается энергией с помощью электрического тока, прошедшего по проводам над мостовой прямо в вашу домашнюю жизнь.
You walk as though the paving stones were your personal property.
Ты идёшь как будто мостовая — твоя собственность.

paving stonesна булыжнике

Come on, paving stone, do your work.
Давай, булыжник, делай свою работу!
These paving stones.
Эти булыжники — они существуют.
He tripped on a paving stone and one of his kneecaps fell off.
Он подскользнулся на булыжнике, и одна его коленная чашечка отвалилась.

paving stones — другие примеры

The dye ran purple over the paving stones where the autobus started.
Я не написал, как первый раз жил в Париже.
or else a light or an absence of light, a noise of an absence of noise, a wall, a group of people, a tree, some water, a porch, a fence, advertising posters, paving stones, a pedestrian crossing,
свет или отсутствие света, шум или отсутствие шума, стена, группа людей, дерево, вода, портик, забор, афиши, булыжники мостовой, пешеходный переход, витрина магазина, светящийся знак остановки, табличка с названием улицы,
They threw a paving stone !
Они бросили кирпич!
Our prayers like paved stone led us to the door of the Number One.
вымостили нам путь к дверям Первого!
It's not the paving stone in the back I'm worried about, it's the automatic gearbox.
Я беспокоюсь не о бетоне в багажнике, а об автоматической коробке.
Показать ещё примеры...